楠木軒

張一山鹿鼎記造型,要不説是韋小寶,還以為是唐僧呢!

由 無英 發佈於 八卦

張一山鹿鼎記造型,《鹿鼎記》韋小寶造型路透,這油光蹭亮的頭和袈裟造型,不少網友評論不説是韋小寶,還以為是唐僧呢!不過不得不説張一山身上那股痞氣跟韋小寶的形象挺符合的,期待實力演員張一山。


這大太陽都把頭都給曬反光了真是太辛苦了,演員真的是一個很辛苦的職業!


張一山光是長相外形就很符合韋小寶的這個人物形象!小混混小滑頭痞痞的樣子也是很適合!鹿鼎記不管新片老片,除了陳小春那版重複看兩次,山雞哥演市井小混混當然是得心應手的!最早的是梁朝偉的那版,影帝的演技毋庸置疑,劇荒的時候懷舊看看帥氣的韋小寶也不錯!然後就是其他幾個版本,實在是看不到其他版本的“韋小寶”該有的韋小寶的樣子!看兩三集後就棄劇了!


陳版《鹿鼎記》編劇對原著的每一處改編皆有深意,他是在準確判斷觀眾喜惡的基礎之上的改編,使這部通俗文學作品中的經典之作更加貼合現今觀眾的口味。陳版《鹿鼎記》是金庸的,同時也是大眾的。這裏所説的大眾化並不是指影視作品表層的故事本體,而是指影視作品故事的內涵,應該是具有人性深度的、符合大眾審美心理和審美需求的、與大眾情感同頻共振,並且能對大眾情感世界產生強大召喚力量的深度模式。欲瞭解這一模式,首先可從該劇的角色塑造分析起。


雖然諸多版本中飾演韋小寶的演員皆為成年人,但陳小春出演之時已過而立之年,年齡差異之大導致眾多觀眾一時難以接受,認為此版小寶太“老”;但從另一個角度審視,正是由於生活的歷練,陳小春雖是極盡滑頭之能事,但一顰一笑間已然流露滄桑感,使得該劇中的小寶從一開始就以成熟態出場。金庸原著中刻畫的小寶,聰明伶俐滑頭自始自終未變,但在生活污水的浸染中,“小寶那流氓無產階級的習性,已逐漸變本加厲。他的人情練達,世事洞明,已更多地有諷刺意義。”


而陳版小寶,出場便是一組大快人心的鏡頭:見惡人欺負孩子,心中不平,和朋友倒水光合計作弄惡人,自己又狠賺一筆。這一人物形象以此定下聰明機智、利人又利己的基調,並貫穿該劇小寶一生。他不再是原著中慢慢成長起來的孩子,而是一出場就熟諳世故人情的箇中高手,他告知雙兒 “此時得教一教你做人的道理”正是此點最好的體現。


正是由於該劇中小寶以成熟態出場,之後的性格較易保持統一。他之後的官場權術不過是自然而然地舉一反三,並未對其人生觀造成根本性轉變,於是他出場時表現出的“嫉惡揚善”的性格,也就順理成章地延續下來。他的經歷不再是一則由天真孩童成長為世故成人的令人喟嘆的寓言故事,他自始自終保持世故與本真的完美統一;他不再是原著中説好不好、説壞也不壞的小滑頭、小無賴,而是以聰明才智“利人利己”的“好人”,只是比其他任何好人都要懂得生活。

以受眾心理來看,雖然大多數人會喜歡小人物,但是沒有人真正願意去喜歡一個流氓無賴;每個人賞聰明機靈、逢凶化吉之人,但是沒有人甘願愛上一個口舌惡毒的小人。所以很多人無法接受原著中小寶的形象,卻對陳小春版小寶始終恨不起來。


張一山演技可以説應該是沒問題的,但是鹿鼎記前面陳小春、梁朝偉、黃曉明、韓棟、周星馳等人都演繹過,想要超越很還是有點困難吧!大家最喜歡哪一版?