楠木軒

為什麼中國的周邊國家都要“廢漢字”?

由 南門語山 發佈於 休閒

中國自古以來就是一個幅員遼闊,人口眾多的大國,而漢文化由此也影響着周邊的鄰國。可以説,漢字曾經甚至是亞洲特別是東亞地區的通行文字,許多周邊的鄰國會把漢字設置為官方文字,當然民間也日常通用。

然而隨着時間的推移,由漢字主導的漢文化圈漸漸在周邊國家中“落寞”,首先第一件事情就是他們曾相繼在各自國家推行“廢漢字”運動。要知道在20世紀之前,包括日本、韓國、越南等國在內的大小國家都曾大力得推行漢字文化,這就是為什麼現在到這些國家旅遊,即便你不會當地語言但如果不是文盲的話依舊沒有什麼溝通上的問題的原因所在。那麼為什麼他們要推行“廢漢字”運動呢,説起來這背後還有着一種“被逼無奈”之感。

先來説越南。越南早在當地人還處於文明教化階段的時期就深受漢字的薰陶,自我國西漢時期開始,越南就把漢字設置為了官方文字,受漢文化的影響也是根深蒂固。直到近代,越南受到西方國家的入侵殖民,被強行文化入侵,這才使得漢字逐漸落寞,在殖民統治期間,漢字得到了巨大的威脅與衝擊。直到後來越南恢復獨立,胡志明將漢字廢除。

如果説越南的廢漢字運動是被動的,那麼日本和韓國則是為了要建立自民族的認同意識而主動推行的廢漢字運動,而這背後的原因多少與我國近代國運坎坷有關。晚清時期政府腐敗,自鴉片戰爭開始,這些周邊的小國便開始對我國的實力有所懷疑,因此為了撇清關係才忙不迭地廢除漢字。然而隨着新中國的建立,中華民族再一次崛起,這些國家為了加強與我國的交流又開始淡化廢漢字運動,例如韓國,早期曾明令禁止使用漢字到如今把漢字作為教育課本學習。

綜上所述,一個國家的文化因為自己本身的強大而更加繁榮,所以我們這一代人更應該努力建設自己的祖國,建立更強大的文化自信,讓漢字、漢文化走向世界。