出國旅遊不用愁 一插即可輕鬆溝通
隨着社會的發展,人均收入水平不斷的提高,人們開始熱衷於旅遊。可以説旅遊已經成為一種趨勢,一種時尚。越來越多的人會趁着假期去外面的世界走一走看一看。旅遊在國內一切還好説,可是到了陌生的國外旅遊,異國的語言溝通就成為最大的瓶頸。想要一場完美的旅程就很難實現,即使一些小事也能讓你很尷尬。於是就推動了遊客對智能翻譯機的需求。遊客需要的翻譯產品不止是標準的交流,而是需要在是嘈雜的餐館點餐、熙熙攘攘的路邊問路、還有英文不同口音等場景下能夠進行完美的溝通。Timekettle時空壺隨身翻正是在這種需求的背景下應用而生,5月25日,深圳時空壺科技有限公司(以下簡稱“時空壺Timekettle”)於京東平台正式上線新一代多功能指尖翻譯機——時空壺隨身翻。它以更高性價比,具有便攜、快速、易用的特點,能夠幫助用户輕鬆暢快地完成每一次問路、點餐等場景下的短對話溝通。憑藉創新的交互設計和優良的外觀工藝,這款隨身翻獲日本優良設計大獎和台灣金點設計大獎兩項全球性設計大獎。
包裝方面:
時空壺Timekettle的外包裝非常的簡潔,採用普通的紙盒,以白色為主背景。盒子正面中央有一個同收納卡大小的方形孔洞,鑲嵌一塊透明的硬塑料,可以直接觀察到收納卡和時空壺。上部印有“Zero隨身翻譯機、旅行翻譯、會議分角色轉、降噪錄音”;下部為產品的logo圖案和Timekettle。
在盒子的兩則印有產品的主要功能的文字和圖示: 即插即用、定向拾音、多場景使用、4麥克風陣列、40語種互譯、語音轉文字;盒子的背面內容很全,可以堪稱一部簡略的説明書,包括產品名稱、用途、功能、注意事項、廠名、廠址及國際認證標誌等等。 由於盒子過於單薄,在運輸過程中有一些受損,不過產品還沒問題。建議外包裝材料換成硬質的紙盒來代替,畢竟好產品還得有個好包裝。
盒子的打開也很簡單,從上下都可以,出廠前有圓形的透明膠粘着,劃開上部的2塊透明膠拉動塑料把手就可以取出。時空壺Timekettle收納在收納卡中,收納卡鑲嵌在一個特製的塑料模具中,產品説明書在收納卡下面。
產品細節:
時空壺Timekettle採用鋁合金材質,經過陽極氧化工藝處理。由於面向的是出國休閒旅遊人羣,因此,在設計上進行了大膽創新,特別是0.7cm輕薄厚度磁吸收納卡設計,能夠自動吸附收納,即使放進口袋、錢包裏也無壓力。收納卡尺寸85*55*9mm;隨身翻尺寸40*17*7.2mm,重量僅為6g,加上收納卡也才是15g。精緻簡單的設計給外出旅遊的操作帶來了很多便捷,最大的特點是小巧便捷可以輕鬆收納。憑藉創新和簡約巧妙的設計,榮獲日本優良設計大獎和台灣金點設計大獎兩項全球性設計大獎。
產品性能:
由於傳統的翻譯採用翻譯APP或手持翻譯機,整個交流過程中,就是機器的來回的往返傳遞方式,給交流帶來很大的不便,如果人多這種體驗感會比較差。而時空壺拋棄傳統思路,在業內首創了雙向同傳翻譯功能,核心芯片中內置定向收音特殊的算法,採用獨創全球最小的基於10mm間距定向四麥克風拾音陣列技術,搭配專有—Timekettle App,可以自動判斷聲音的方向,能夠同時識別並分別翻譯、四向分離錄音以及文字轉寫三合一功能。支持近40種語言以及93種地區口音,翻譯準確度高達95%。從而彌補了傳統手持式翻譯機和APP的不足,極大地提高了語言障礙、語音記錄和資料整理,給翻譯帶來全新的體驗。
時空壺Timekettle採用自適應降噪、喚醒算法,結合波束成形技術,讓左右兩側麥克風實現噪音抑制,能夠在周圍嘈雜的環境下智能識別噪音並進行自動過濾消除,即可實現高清拾音。在不同使用場景下,能夠根據人聲進行定向並自動喚醒功能,從而提升錄音品質,使得人聲更清晰。真正實現了降噪錄音無懼干擾,文本實時顯示,讓你的重要內容不遺漏。
另外時空壺Timekettle具有多引擎後台支持,先後與科大訊飛、谷歌、微軟、DeepL等全球10多個國家AI獨角獸達成深度合作,不拘泥於單一引擎,打造強大的綜合翻譯能力。同時,在全球部署14個服務器,使用專線CDN加速通道,提供穩定快速翻譯服務,從而讓翻譯更準確。
產品使用:
使用前需要下載APP。APP名稱Timekettle,可以通過説明書二維碼下載或在各大應用商場搜索下載。時空壺Timekettle具有快速啓動,即插即用的功能,讓你的手機一秒變身專業設備,快速翻譯,交流無需等待。目前支持支持安卓Type-C接口手機和蘋果Lightning接口手機。使用時插入隨身翻即可開始交流,將時空壺Timekettle四顆麥克風朝上插在手機上,保持手機水平或放在桌面上就可以使用了,雙向翻譯不需按鍵即可操作。另外還有一個特點特點就是無需充電,不必擔心使用起來沒電的尷尬,讓你使用起來更省心。
實現了多項全球首創功能的時空壺隨身翻,不僅能夠滿足出國旅遊的翻譯功能,還能夠在商務辦公會議上、聽講座、採訪等諸多場景下實時語音互譯、文本翻譯、會議記錄等功能。會議轉寫,區分角色同步轉寫,讓你溝通的文本本地保存,每次溝通都是筆記,隨時回看温故知新。支持文本編輯與導出。
時空壺Timekettle不僅能有線翻譯,還能夠在沒有網絡的地方下進行離線翻譯,即使無網也能從容應對。時空壺聯合科大訊飛研究院推出離線翻譯系統,支持中文到其他6種語言的離線翻譯功能。使用前需要根據不同語言提前進行免費下載。目前的離線翻譯為限時體驗,體驗期結束後可能收取額外費用。
翻譯測試:
由於拿到時空壺Timekettle的時間恰巧不是放大假的時間,沒有出國的計劃。再者本地也無過多的海外人士接觸,翻譯測試內容只好找了幾個中學生進行簡單的室內外對話測試,另外還進行了公司的一次會議記錄模式的測試。
測試一:室內翻譯模式,在室內安靜的狀況下,選擇中英文對話進行測試。首先用普通話進行簡單的溝通,由於對方是中學生,詞彙掌握的不是太多,口語也不大準確,但反饋回來的文字還是比較準確的,至少準確率在80%左右,基本大意差不多,測試結果還是比較滿意的。當用當地話進行對話時,機器識別中文的能力大大的下降,給對方的反饋的英文詞彙就很不準確,結果測試沒能完成。
測試二:室外採訪模式,地點選擇在室外的路邊。由於室外車流量較大,人聲車流聲噪音很大,這時首先需要在APP的設置裏把嘈雜模式打開,之後再進行測試。由於時空壺Timekettle左右兩側麥克風實現噪音抑制技術,能夠在室外嘈雜的環境下智能識別噪音並進行自動過濾消除,於是進行了測試。通過測試,感覺準確率還是可以的,基本上能達到70%以上。至少一些簡單的詞彙還是能夠準確的相互轉換出來,雙方都能夠理解,畢竟對方才是中學生,要求不能太高,測試基本上還算是滿意。
測試三:會議模式,這幾天恰逢公司又一次會議,正好測試一次會議記錄,可能是由於會議室較大,加之參會人數眾多,會議記錄幾乎是斷斷續續,根本無法識別內容。看來只能是在小型的會議室或者辦公室裏才能夠完整的記錄下文字內容。結論測試失敗。
經過幾天的實際測試,總結出使用的一些經驗,使用時一定要保證時空壺Timekettle處於水平狀態,並確保人聲聲源在有效範圍之內,這樣才能達到最佳的翻譯效果,否則將影響識別效果,翻譯出來的話無法理解,甚至是所問非所答。另外APP設計的不盡人意,竟然沒有返回與退出鍵,這也算是一個設計BUG吧。
總的來説,時空壺Timekettle精緻的設計,小巧的體積、並且攜帶方便,是一款簡單易用的多功能翻譯設備。獨創定向四麥克風拾音陣列,無需按鍵、充電就可以實現雙向語言翻譯、四向分離錄音以及文字轉寫三合一功能。即插即用、簡潔實用給操作帶來了便捷,極大地提高了跨國休閒旅遊人羣語言溝通能力。如果你還在為在異國語言交流而發愁,那麼這款時空壺Timekettle就是你最好的選擇。