日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

文/快哉風

今天,日本公佈了新的年號:“令和”。“令和”出自日本最早的詩歌典籍《萬葉集》:“初春令月,氣淑風和。”

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:日本新年號“令和”

這個結果並沒出乎人們意料,日本終於在年號的形式上“擺脫”了中國。此前長達1300年的歷史中,日本天皇的新年號無一例外都來自中國古籍,比如明仁天皇的年號“平成”,出自《史記·五帝本記》中的“父儀、母慈、兄友、弟恭、子孝,內平外成”。

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:日本青年展示“令和”新年號

不過,“令和”這個新年號,看似出自日本古籍,還是無法真正“擺脫”中國。“令月”是古漢語詞彙,意思是“吉月”,出自於春秋戰國時期的《儀禮·士冠禮》:“令月吉日,始加元服。”“和”則是日本人最喜歡的漢字之一,也是這次日本民間呼聲最高的新年號備選漢字。而《萬葉集》是日本公元4世紀到8世紀的詩歌總集,從時間上看,無論“令月”還是“風和”,還是源自中國的古漢語。

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:日本女書法家書寫“令和”

“令和”的出爐,也意味著日本未來的新年號更會傾向日本傳統古籍,但是,還有一項東西日本卻無法“擺脫”中國:天皇的名字。

你注意到沒有,日本天皇的名字裡都有個“仁”字:比如即將退位的平成天皇叫“明仁”,上任昭和天皇叫“裕仁”,再往上的大正天皇叫“嘉仁“,而將於5月1日登基的日本新天皇叫“德仁”。

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:明仁天皇和裕仁天皇

為什麼日本天皇都叫“x仁”?還有,他們姓什麼啊?

對不起,日本天皇沒姓。

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:日本古代天皇像

日本人最初是沒有姓氏(日本稱姓氏為“苗字”)一說的,日本最早的古書,比如《古事記》、《日本書記》中的人物都沒有姓氏,後來,天皇賜予一部分皇族和豪族姓氏(比如平氏和源氏),才開啟了日本人姓氏的起源。明治維新時期,日本政府為了為了戶籍、徵兵等需要,下達《苗字必稱令》,強制要求每個日本人都要有自己的姓氏,這才讓日本人有了五花八門的姓氏,多達一萬個之多,一下暴漲為全世界第一。

天皇本人之所以沒有姓氏,是因為日本人認為,天皇是萬世一系的神,子子孫孫都是一個血緣,沒有朝代更替,所以不需要冠以姓氏來區分。

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:天皇沒有“苗字”

那麼,天皇的名字又是怎麼起的?

最開始,天皇的名諱極其冗長,比如傳說中的第一代神武天皇,名字叫“神日本磐餘彥”,或者“白髮武廣國押稚日本根子(即22代的清寧天皇)”,但這樣的名字又長又難記,於是日本人開始動腦筋了。從第56代清和天皇“惟仁”(公元858~876年在位)起,日本天皇(包括皇室的男性)的名字就是“×仁”兩個漢字,這個慣例一直延續到今天。

為什麼用“仁”這個漢字?

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:仁,最高的德

根據日本宮內廳(日本處理皇室事務的機構)的解釋,因為儒家學說的核心就是“仁”,孔子提倡的“仁義禮智信”裡面,仁的意思代表“最高的德”——這麼高大上的漢字,自然最適用於“至高無上”的天皇。

日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”?

圖:天皇的家系,還將繼續“仁”下去

日本很幸運的留在了漢字文化圈,漢字的美麗、精妙和博大精深,將永遠澤被鄰邦。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 1186 字。

轉載請註明: 日本新年號真的“擺脫”了中國嗎?天皇名字為何一直是“仁”? - 楠木軒