學了這麼久英語
我們會知道熟詞偏義的概念,
看似每個單詞都認識,
連在一起就不知道是什麼意思。
比如老外跟你說
I need it yesterday是什麼意思?
1
need it yesterday是什麼意思?
need it yesterday這句俚語
在職場中經常會聽到,
和昨天一點關係沒有,不是口誤
而是加強語氣
意思是:馬上就要
這句話經常出自老闆或客戶之口
表達一種急迫的心情
例句:
Don't ask me when I need this schedule!
I need it yesterday!
別問我什麼時候需要這個計劃表!
我現在立刻馬上就要!
2
Fire away是什麼意思?
Fire解僱,away離開
如果老闆跟你說這個短語千萬不要緊張
fire away表示:儘管說
英語解釋:
to begin to speak or to ask questions 開始講; 開始問 [非正式]
例句:
If anyone has anay questions,
pleasefire away.
如果誰有什麼問題,請不加保留地提出來。
3
boss me arround是什麼意思?
boss me arround千萬不要理解為老闆帶我轉,
這句話是隨意使喚我
不喜歡別人對你指手畫腳,可以說
Don'tboss me around!
What do you take me for?
別把我使喚來使喚去的!你當我是什麼?
外企上班必會的英語短語:
go to work,上班
rush hour,上下班高峰
commuting time,通勤時間
clock in,上班打卡
on business,因公出差
ask for leave / take one day off,請假
leave in lieu,調休
absent without leave,無故缺席
lunch hour,午休
leave early,早退
overtime pay,加班費
overtime allowance,加班補貼
文章都看完了,
就點個“在看”嘛↓