這兩天,關於拼音“o”該讀“歐”還是“窩”,讓大家在網上吵翻了天。起因是北京市教委官方微信發文稱,學界對於“o”的讀音一直有爭論,目前教育主管部門下發的教學標準認定“o”的發音念“歐”。對此有專家表示,《漢語拼音方案》韻母表中用“喔”標註“o”的音,“喔”是個多音字,“o”讀其中一個音,跟“噢”相同。
11月20日,北京市教委官方微信賬號“首都教育”上釋出了《拼音“o”讀“歐”還是“窩”》一文,文中總結網友對“o”讀法的爭論大致可分為兩派:“概念派”認為,“o”既然是單母音,就不能發出“u(嗚)”的音,所以應該讀“歐”;而“實用派”則認為,漢語拼音是識字認字的工具,是工具就要為日常使用服務,只有讀成“窩”,才能與聲母“b、p、m、f”實現拼讀。
文中還寫到,在現行的教育過程中,絕大部分老師都教孩子把“o”讀“歐”。但也有老師認為,“o”既不讀“歐”也不讀“窩”,而應該讀“喔”。目前,學界對於“o”的讀音也一直有爭論,沒有一個特別統一的共識。而目前教學中老師的讀音,是根據教育主管部門每年下發的教學標準來設定的,目前的標準就是認定“o”為單母音,發音為“歐”。有學者調查發現,“o”的誤讀率甚至達到了99.8%。
此文一出,再次引發了網友的質疑:“不是‘ou’才念‘歐’嗎?如果‘o’念‘歐’,那‘ou’念什麼?”“‘o’念‘歐’的話,‘波’這個音怎麼拼?”
在實際教學中,“o”的讀音是怎麼教的?記者詢問了東城、海淀、朝陽的四位小學語文老師,其中三位說“o”讀“歐”,一位說不讀“歐”“窩”,讀“噢”的音。朝陽區的語文老師說,一年級老師教的時候都念“歐”,但是拼拼音的時候還是拼成“窩”,要不然很多讀音都拼不出來。
而在《義務教育教科書教師教學用書》(語文一年級上冊)中,“o”的發音方法是:“發o時,舌頭略向後縮,舌面後部隆起,口微開,嘴唇攏圓。”
中國社會科學院語言研究所副研究員蘇穎說,“o”單獨發音時,既不讀“窩”(uo),也不讀“歐”(ou),《漢語拼音方案》韻母表中用“喔”標註“o”的音。“喔”是個多音字,“o”讀其中一個音,跟“噢”相同。
在實際教學中,有的老師將“o”的讀音用“歐”字標註。蘇穎說,這其實並不準確。“‘o’的發音跟‘歐’不一樣--‘o’是單母音,發音時唇形保持不變;而‘歐’(ou)是複合母音,發音時嘴唇多了一個閉合的過程。”蘇穎補充說,考慮到“喔”是多音字,教學時可以用“噢”或“哦”來標註“o”單獨時的發音,這樣可以避免引起誤會。
“o”如果讀“噢”,在和“b”“p”結合時如何拼出“撥”“潑”?蘇穎說,“o”和“uo”兩個韻母的音本就相近,“uo”發音時嘴唇從合到開,“o”跟聲母拼讀時,從聲母b、p、m、f向o滑動,也有個從合到開的過程,整個音節聽起來就很像是聲母+“窩”了。
蘇穎進一步說明,在現代漢語中,跟“o”“uo”拼合的聲母是互補的,b、p、m、f只能跟“o”拼,不能跟“uo”拼,其他聲母則相反,只能跟“uo”拼,不能跟“o”拼。
(wc來源:北京日報)
舉報/反饋