一課譯詞:張燈結綵

一課譯詞:張燈結綵

People visit Yuyuan Garden, a historical tourist site in Shanghai, on Feb 6, 2021. [Photo/Xinhua]

春節臨近,大街小巷“張燈結綵”,家家戶戶都洋溢著濃濃的年味。“張燈結綵”,漢語成語,意思是張掛彩燈、綵帶等,形容場面喜慶、熱鬧。可以翻譯為“be decorated with lanterns and colored streamers,hang up lanterns and put up decorations”。

例句:

街頭到處張燈結綵,鑼鼓喧天。

The streets were all decorated with lanterns and festoons, and the place reechoed with the sound of gongs and drums.

Editor: Jade

來源:chinadaily.com.cn

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 433 字。

轉載請註明: 一課譯詞:張燈結綵 - 楠木軒