生活場景德語表達:Pechvogel

Lektion 7 Pechvogel

第七課 倒黴蛋

生活場景德語表達:Pechvogel

Dialog 會話

(Das Telefon klingelt 電話鈴響)

Robert: Hallo!喂。

Karl: Ist Robert da?

羅伯特在嗎?

Robert: Ich bin am Apparat. Wer spricht?

我就是。您是哪一位?

Karl: Ich bin es, Karl. Mein Auto ist gestohlen worden.

我是卡爾。我的車被人偷了!

Robert: Wie bitte?

你說什麼?

Karl: Man hat mein Auto gestohlen.

我的車被人偷了。

Robert: Wo bist du jetzt?

你現在在哪兒?

Karl: Im Hotel. Heute Morgen bin ich angekommen. Ich habe das Auto am Straßenrand geparkt. Mein Gepäck liegt auch noch drin.

我在旅館裡。我今天上午到這兒,把車停在路邊,行李也在裡面。

Robert: Um wie viel Uhr bist du angekommen?

你是幾點鐘到的?

Karl: Gegen 10 Uhr .

我大約是 10 點鐘到的。

Robert: Kommst du aus München?

你從慕尼黑來嗎?

Karl: Ja, ich bin früh weggefahren.

對,我很早就出發了。

Robert: Warum bist du nicht gleich zu mir gefahren?

你為什麼不直接來我家裡?

Karl: Ich wollte dich nicht stören, weil meine Frau mitgekommen ist.

因為我妻子也來了,我不想打擾你。

Robert: Quatsch! Ihr stört nicht. In welchem Hotel wohnt ihr?

瞧你說的傻話!根本就算不上打擾。你們在哪間旅館?

Karl: Im Hotel am See.

在湖邊旅館。

Robert: Ich bin in 10 Minuten bei euch.

我 10 分鐘後到。

(Robert ist im Hotel eingetroffen.)(羅伯特來到旅館。)

Robert: Hallo, wie geht es euch?

喂,你們好嗎?

Karl: Wir sind gesund, aber verärgert.

你瞧,我們身體很好,但是心情很不好。

Robert: Keine Sorge, Karl. Erzähl mir ausführlich was passiert ist.

卡爾,你別擔心。你再跟我說說你們的車到底怎麼了。

Karl: Heute früh kamen wir an und parkten unser Auto am Straßenrand vor dem Hotel. Jetzt ist es weg.

我們今天上午來到這個旅館,我們把車停在路邊,現在車不見了。

Robert: Warum habt ihr das Gepäck im Auto gelassen? Vielleicht wird das Auto gefunden, aber das Gepäck nicht. Habt ihr den Diebstahl der Polizei gemeldet?

你們為什麼把行李放在車裡面?也許車子可以找回來,但是行李可能沒了。你們報警了嗎?

Karl: Noch nicht. Wir wissen nicht, was wir tun sollen.

沒有。我們不知道該怎麼辦。

Robert: Ihr müsst sofort Anzeige bei der Polizei erstatten.

你們應該去警察局報案。

Karl: Kannst du uns dorthin begleiten? Wir wissen nicht, wo das Polizeirevier ist.

你能陪我們去嗎?我們不知道警察局在哪兒。

Robert: Aber selbstverständlich. Gehen wir!

當然,咱們走。


Wörterliste 詞彙表

Pechvogel 倒黴蛋

stehlen

das Gepäck 行李

drin 在裡面

sollen 應該

stören 打擾,麻煩

der Quatsch 蠢話,蠢事

niemand 沒人

sofort 立刻,馬上

gesund 健康的

verärgert 生氣的

passieren 發生

vielleicht 可能,也許

der Straßenrand 馬路邊

die Anzeige 廣告,報案

weg 消失/離開

die Polizei 警察局

erstatten 容許

der Diebstahl 偷竊

der Apparat 儀器

begleiten 陪同


Grammatik 語法:

一.動詞的第二分詞

第二分詞非常重要,它用於完成時、被動態,還可以當作形容詞用。它的構成有幾種情況:

1. 弱變化動詞:ge + 動詞詞幹 + t, 如:lernen - gelernt, machen - gemacht

2. 強變化動詞:ge + 動詞詞幹 + en,如:kommen - gekommen, 有些動詞詞幹要變化,如:gehen – gegangen(詞典後都有強變化動詞表,可參照記憶)

3. 混合變化:ge + 動詞詞幹 + t, 如:bringen – gebracht

4. 不可分字首動詞不加 ge,如:verärgern - verärgert

二.被動態

德語的主動態和被動態在意義上和漢語一樣。被動態的構成就是助動詞 werden+動詞第二分詞。其中 werden 要變位。

被動態有時態變化:

1)被動態現在時的形式是助動詞 werden 的現在時+第二分詞,如例句 2、6、8。助動詞 werden 要根據人稱進行變位(見第四課)。

2)被動態過去時的形式是助動詞過去時 wurden+第二分詞,如例句 4。助動詞過去時wurden 要變位。

3)被動態現在完成時的形式是助動詞 sein+第二分詞+worden,如例句 5。

助動詞 sein要變位。例如:

1. Hier wird ein Haus gebaut.這裡要建幢房子。

2. Das Fenster wurde geöffnet.窗戶被打開了。

3. Das Fenster ist geöffnet worden.窗戶被打開了。

4. Das Fenster wird geöffnet.窗戶要被開啟。

5. Mir wird geholfen.有人幫我。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 2908 字。

轉載請註明: 生活場景德語表達:Pechvogel - 楠木軒