美國高中中文試卷, 看第一題就懵了
之前美國紐約布魯克林區一所高中的中文期末試卷流出......迅速刷爆了!
看了這套卷子,你會發現,托福考試其實不算啥了……
到底是張什麼樣的神試卷呢?不信你來回答這些題~
就是這張美國高中的中文試卷,讓中國網友開始懷疑自己的國籍了!
明明是中文卷子,上面白紙黑字寫的是漢語,可是居然一個都不會做?
網友們紛紛表示,莫非我拿了個假卷子,莫非我有個假腦子?不不不,我可能個假中國人!
是不是第一題的第一個字就不會念了哈哈哈哈哈哈……
僦(jiù)居,即“租屋而居”。
乍一看還以為是“蹴鞠”,這近義詞不就是國足嘛~
僦居?有人就居住?嗯,近義詞是同居?
第一題的第八小題一定在逗我,“僦”我能猜猜讀音,“齕”是什麼鬼?
第二道大題更神奇了呢,
看完試題我才知道,
原來這些詞是有反義詞的……
“羈絆”這種詞,竟然有反義詞?
難道是絕交?
又是“甚蕃”又是“出淤泥而不染”,
這位出卷老師肯定很喜歡《愛蓮說》……
“出淤泥而不染”這麼清新脫俗,
反義詞一定是妖豔賤貨!
雖然我今天才知道
這些詞可能有反義詞,
但是以我多年深厚的中文功底,
弄出個反義詞還不簡單!
在詞語前面加上“不”這種,太low了。
教你們個高階點兒的:換位置!一暴十寒?
換個位置不就好了:十暴一寒!
鶴立雞群?雞立鶴群!
曇花一現?額……
雖然沒辦法換位置,但是可以意會啊!
窒息的反義詞?脹氣啊!有錯嗎?
好了,第三道大題,就要考驗大家的基本功底了:
接下來就是見證想象力和創造力的時刻了...造句
拆詞!見方?so easy!
第一個見方:每當看見方方正正的人我就很喜歡。
@Chrissy___:見方造句,看到一個網友說:我看見方文山了…
第二個過,第三個過
第四個璀璨:我覺得舞臺星光璀璨。
第五個蔚為奇觀:這個舞臺裝扮得真是蔚為奇觀啊(不準笑,我知道不對...)
第六個不恥下問:她語重心長的說,我們要學會不恥下問。
第七個金蟬脫殼:他成功金蟬脫殼了。
第八個千里迢迢:我千里迢迢來看你,你居然要跟我分手?
第九個中通外直:爺爺教育我,做人要中通外直啊!
第十個得天獨厚:你有得天獨厚的優勢,你還追不上那個妹子麼?
好了,開始誇我吧
我不管,只要寫了就得給我分...所以這道題我得了16分...
終於熬到最後一道作文題了,我的眼淚不禁流下來了...所以看在我作文題目都會讀的份上能給我及格麼?
我的心跌入了深深的湖底,不過當我看到各位網友的評論我突然就放心了...
@喜子哥爆炸了:有點理解歪果仁做中國高考英語完形題的感覺了
@虎妞馮JenniferFeng:我去~我覺得我可能是假中國人
作文我已經懶得做了,再寫下去,我就暴露自己是假中國人的事實了……
@胖魚Jessie:好吧,我還是好好學英語吧
@我是46號:
這TMD的是殿試!?
講道理,這張卷子其實是想培養狀元,士大夫的吧?
這是紐約布魯克林區FDR高中(Franklin Delano Roosevelt High School)的中文期末試卷。
當卷子傳到中國的那一刻,中國網友終於體會到了外國人做中國英語試卷的感覺……
然後,開始懷疑人生:我可能有個假國籍吧……
中華文化博大精深,我們還得好好學啊!
就在大家被這張試卷完虐,士氣大跌的時候,也是有一些學霸,在認真地做題!
@碧落溪:做了下前兩題……
莊奕舒:
@蘿莉是個baby:第一個詞念jiuju,租屋而居的意思。王昆藻 《和錢泳卜居翁家莊》小住吳中隔一牆,僦居何幸近華堂。
@一樹m:
一)按順序:1賃宅 2入世 3尊敬 4覺悟 5不僅 6吃 7捧 8不會9返回 10你
二)1自由 2順暢?? 3稀少(出自“可愛者甚蕃”) 4隨波逐流 5淺嘗輒止 6推陳出新 7殘垣斷壁? 8持之以恆 9雞立鶴群(抖機靈) 10萬古長青
怒答交卷!非中文系學生。前女友中文系學霸
最後,有美國網友透露,這份神試卷是出自紐約布魯克林高中的Ms. Luo羅老師之手!
最後,只想說:出題的羅老師一定是個有故事的人!各位小夥伴評論區曬出你的答案吧,看下你的語文功底如何?