美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

中國學生面對外語總是苦不堪言,因為有些天賦不是很好的學生,對於語言不敏感,學習一門外語簡直很難吸收,就像讓一個剛學話的寶寶,去讓他說一句完整的話。

不過英語並不是最難學的語言,中文才是!現在時代的發展,中國的科技、文化各方面都領先其他國家,正是因為我們的崛起,讓很多國家開始學習起了中文。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

國外的孔子學院,深受熱愛中國文化的外國人歡迎,隨著學習中文的外國人變多,很多中小學校,也開始流行中文課和考試,那麼對於國外的中中文考試,大家都充滿了好奇,應該和我們的考卷不一樣吧。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

於是在網上就出現了一張國外高中的中文試卷,被網友們瘋狂轉發,因為內容真的很刁鑽。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

美國高中的中文聽力,剛聽第一聲就懵了

隨著國家的強大,中文也開始被大家知悉,很多的國外幹部都紛紛學習起來,也是為了更好的國與國之間的社交。

甚至有的國家已經倡導學校開設中文班。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

美國的一所學校,高中部的學生可以自由選擇學習中文,這一張試卷就是他們的考試內容,網友們看到第一題時完全懵住了,

誰能知道啖的同義詞?

大家紛紛表示這些出題人都是鬼才吧?角度如此刁鑽。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

大家看完試卷後,紛紛感嘆,終於能讓外國學生體會我們學習英語的痛苦了。一定和我們一樣一頭霧水。

試卷中的字,不是特別日常的用詞,特別的生僻。對於詞彙的意思,大家一知半解。就好比同義詞中的憬悟,意思是醒悟、覺悟。那麼近義詞就能寫醒悟、省悟了。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

網友們在評論區也是紛紛調侃。出題的人思維根本不夠嚴謹,不符合常規的思路。對於作文我能寫的大概就是“蓮花的啟示”了。畢竟蓮花代表“出淤泥而不染”還是很好寫的,但是像王昭君和蒲松齡真的瞭解不多。

畢竟國內的語文試卷作文都是寫一些宏觀看法,要有議論文。像這種特別對於人物事蹟就有些困難了。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

網友們樂道:

“終於讓國外的學生體會到我們的痛苦了,平時英語聽力簡直夠我們受的。”

有一檔中文節目,裡面就出現聽力比賽,出現了聽歌曲寫中文,不要說國外學生了。就是中國人聽歌,也不一定會寫出來,畢竟同音的太多了。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

就好比我們

聽英語聽力,聽得懂的同學自動翻譯成中文,聽不懂的就只剩下關鍵詞了。

美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深

怎麼幫助孩子外語進步?

l 創造語言環境

每個地方都有自己的方言,從小在家父母就與孩子用家鄉話交流。去了學校老師用普通話講課,所以孩子同時能學習到兩種語言。

一些混血孩子,既會說中文,又能講英語,甚至因為祖父母講的其他語言,這個孩子能同時講多國語言。

這就是因為孩子從小生活在多語言的家庭,家長願意說,願意教,孩子就能同時學習到這些,

加上孩子的語言學習能力還在完善,對於語言的接受度很高。

2. 閱讀書籍

閱讀書籍就是為了能夠讓我們的知識儲備更加的豐富,這就是一個積累的過程,讓我們對於文字的掌握能夠更加得心應手。

有時候學習語言就是建立在興趣上,能夠堅持下去的學習一門語言,是一件非常值得讚揚的事,學習到的就能成為自己的。

(圖片均來自網路,如有侵權,請聯絡刪除!)

這裡是小微爸爸育兒課堂,在這裡你能發現最實用、最有意義的育兒知識

想要了解更多育兒知識請關注我們,喜歡這篇文章,請點贊、分享給更多的人!

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 1240 字。

轉載請註明: 美國高中的中文聽力試卷,把中國人給聽懵了,網友:博大精深 - 楠木軒