學有方法,考有技巧,優學優考策略致力於學與考的最優結合,助力學子考入理想大學!
小學時期非常不理解學校的科目編排,身為一箇中國人,為什麼要學習英語這門學科。語文是國語,數學是生活必需,那麼英語是啥?
當然說出這種話的人肯定是英語不好的同學了。沒錯,我就是那個英語極差的同學。語文數學課腦袋高高昂起,到英語課腦袋耷拉著,根本不抬頭。
我眼中的英語真的是我的剋星,我一度覺得它很難很難,那一個個的字母分開都認識,可是組合在一起,不會讀更不會背,真的覺得沒有比英語更難的科目了。
隨著漢語國際化,越來越多的外國人開始學習漢語,對他們來說,漢語更是相當困難。那麼外國人眼中的漢語是怎樣的?看完這些,與英語無緣的我閉嘴了,再也不提學習英語的艱難。究竟是怎樣的呢?讓我們一起來看看吧。
1.語音發音困難,用外文標記
原來不僅僅我用漢語拼音註解英語單詞讀音,外國人更是火熱。中文讀音對他們來說很複雜,他們要準確發音,記住是不可能的,這個時候就需要自己國家的文字來幫忙了。
比如說,“很好”這兩個字,他們的註解是“母雞怎麼樣?”也就是“henhow”,在中國人看來,真的能笑掉大牙,可是我們的行為在他們眼裡,何嘗不是呢?
2.語法問題,顛倒順序
眾所周知,英語和漢語的語法表達不同,我們一般說“我今天心情不錯”,可是在外國人的結構裡,是這樣的“I'mingreatmoodtoday.”因此就變成了“我心情不錯今天。”
正如我們總是不注重語法規範一樣,外國人也是如此,不理解語法問題,所以總是不能正確的說出一句完整的漢語。
3.記不住漢字,悲傷那麼大
在我們徜徉在英語單詞的海洋裡的同時,外國人更是被漢語坑死。英語單詞要背什麼?必背3500詞,四六級詞彙大全……
以上這些在我們看來真的是很難很難,可是別忘了,英語單詞再難,也只是26個字母組成的,可我們的漢語呢?
橫豎撇捺,這四種寫法能寫出一個世界,別說老外了,有很多漢字我們自己都不認識。更有很多一個音N個字的情況,例如“一、以、意、醫”,不同的字還有不同使用的語境,老外簡直要悲傷死。別說組詞,要是能夠完完全全的認出來都已經很好了。
聽力部分,到底在說什麼?
我們聽英語聽力時,學霸往往志在必得,可是大部分同學想要問一問到底在說啥?一臉懵逼的聽完,一臉懵逼的選答案。可是英語好歹分的清楚單詞的表意,中文就不同了。
“校長說:‘校服上除了校徽別別別的,讓你別別別的別別別的,你非得別別的。’”,請問也文中的“別”有幾種意思?老外想大喊,到底在說什麼?
艱難大比拼,外國人眼中的漢語和我眼中的英語,我承認完敗了。這樣來看,學習英語是很困難,可是外國人學習中文也不容易。所以說,語言的學習都是很困難的,可是隻要用心學習,肯花時間肯努力,沒有什麼是學不會的。
語言的交流意義重大,讓我們可以對話,合作,達到共贏。舉個簡單的例子,因為有這種語言的交流互通,所以我們能夠知道“咖啡”,外國人能明白中國的“仁”。所以,讓我們共同努力,讓國際交流不成問題,讓文化進行交流、合作、共贏!