日本國歌雖然僅僅28字,但翻譯成中文後,才明白日本人的野心有多大。所謂國歌,是表現一個國家和民族精神的歌曲,代表的是人民的心聲,代表的是一個國家、一個民族的精神鬥志、戰鬥歷程及宏偉目標,是一個國家和民族歷史的縮影。因為它通常是用來歌頌與鼓勵一個民族的信心與凝聚力的,所以,一般來說國歌都會帶有愛國主義色彩,並能夠呼喚起人們內心深處的家國情懷。
荷蘭是世界上最早出現國歌的國家。1569年,為抵抗西班牙統治者的統治與壓迫,荷蘭人民高唱《威廉頌》衝向敵人,戰勝了西班牙統治者,獲得了自由和解放。中華人民共和國的國歌,每個中國人都知道,均可隨口哼出——《義勇軍進行曲》,這首歌最早是電影《風雲兒女》的主題曲。1934年秋,田漢為《風雲兒女》寫了一首長詩,詩稿最後一節因為既有氣勢又有蘊含,便被化用為主題歌的歌詞。
《義勇軍進行曲》在被選為國歌后,因其以具有高昂激越、鏗鏘有力的旋律和鼓舞人心的歌詞,還表達了中國人民對帝國主義侵略的強烈憤恨和反抗精神,所以這首歌不僅體現了偉大的中華民族在外侮面前勇敢、堅強、團結一心共赴國難的英雄氣概,還激勵了無數中華兒女珍惜來之不易的和平生活、為了美好的未來和祖國的明天而不懈奮鬥。
而日本呢,自20世紀以來,它在中國人的心目中一直是侵略者的形象,盧溝橋事變、東三省被佔領、南京大屠殺等等,給我們帶來了無法挽回、不可忘懷的傷痛。在分析了他們的國歌后才發現,原來日本的國歌裡面竟已展現了日本人的野心。
日本國歌的名字翻譯成中文是《君之代》,內容只有短短28個字。這首歌的曲是宮內省的察閱師奧好義譜寫的,詞是當時的薩摩藩步兵隊隊長大山岩寫的,1880年11月30日《君之代》在日本皇宮第一次公開演奏,此後,《君之代》就成為了日本的國歌,一直沿用到現在。
日本的這首國歌,也是有深厚的歷史背景的。1868年日本開始進行明治維新,日本在明治天皇的帶領下開始積極全方位學習西方,而且,在他們的觀念中,他們非常喜歡和打敗自己的敵人做朋友,然後學習敵人的強大之處,最終打敗這個強大的敵人。1868年開始,明治時代的日本邁開走向現代化國家的步伐,但缺乏可稱為“國歌”的存在。
所以,1869年,英國軍樂團教師約翰威廉芬頓聽說日本沒有國歌,便演奏了英國國歌《天佑吾王》,日本軍樂團聽到英國國歌之後,覺得自己的國家也必須要有一個國歌。日本軍樂團的成員和總指揮商量後,一拍既定,要創作自己的國歌,他們請了日語、中國歷史和文化修養都很深厚的大山岩為國歌選詞,第一版日本國歌《君之代》就誕生了。
有人將《君之代》翻譯成中文,並將其轉變成中國唐詩中七言絕句的格式,詩是這樣寫的:我皇御統傳千代,一直傳到八千代,直到小石變巨巖,直到巨巖長青苔。這和當時秦始皇是比較相似,秦始皇統一六國創立秦朝後,說自己“受命於天,既壽永昌”,想要自己的統治傳承千秋萬代,永不衰退。