和絕大部分選擇在翻譯這個領域進行深造的人一樣,我本科就是英語專業。現在回想起來,“翻譯”二字早就在我心中種下了。大一覺得它很酷、大二發現它高收入、大三頓悟似乎沒有其它路,大四下定決心闖入譯壇我行我素。
申請歷程
我的本科背景不算出眾:非211、非985、非雙一流。四年過得相當任性,想翹課就翹課,不喜歡的課統統裸考,所以均分將將過了85。大四考研但失之交臂,失利之後,我對翻譯的熱情似乎退卻了不少。畢業前,我嘗試找工作,但在實習過程中發現,內心深處我還是熱愛翻譯的,於是萌生出申請出國留學的念頭。申請巴斯的經歷讓我感受到,順其自然也許是最好的。
每當有人問我“你是怎麼準備巴斯申請的?”,我都會認真思考。老實說,我在申請巴斯的時候,並沒有做太多努力,倒是大學四年尤其是考研期間的積累在這段時間體現了出來。與其說我是吃老本吃進了巴斯口筆譯,倒不如說語言學習是一個長期積累的過程,在某個時間點,我的付出綻放了。每個成功的譯員都需要十年如一日地磨礪,每個成功的翻譯學子也都經歷了多年寒窗苦讀。哪有光鮮亮麗的職業,多辛苦自己知道。翻譯和所有其他行業一樣,靠的是點滴積累而非巧取捷徑。
在整個申請階段中,最驚心動魄的不是筆試也不是面試,而是第一輪的錄音環節,因為我差點因為沒查郵箱而錯過了提交的最後期限。匆忙提交完錄音後,我便看開了,也許去哪個學校也要緣分吧,如果在生死時速下完成的錄音能透過,想必接下來都會順利。
巴斯的生活點滴
巴斯大學的就讀體驗非常好,不僅僅是因為學校的緣故,很大程度上還要歸功於巴斯這座城市。優美古典的建築風格、愜意的生活節奏、安全的周邊環境、友善的居民、多樣的飲食、便利的交通……出國這一年,我去了三個大洲十個國家,雖然看過了不同的景色,但都不及聽著行李箱和輪子和巴斯的石板路卿卿我我的摩擦聲來得親切。巴斯這座小城的的確確能給人一種家的感覺,在這裡生活,每天都有驚喜。
在巴斯大學讀口譯又是一種怎樣的體驗呢?雖然每年情況有所不同,但總體應該是大同小異的。以我們這一屆為例,每天的生活可以用“神仙打架”四個字來形容。迎新周的第一天,Jane就和我們說“每天都覺得‘自己很糟糕、其他同學都比自己優秀’是很正常的,不要擔心,你的同學全都是這麼想的”。這一年倒真是時常感慨:我的同學太強了。這應該是巴斯口筆譯專業的一份隱藏財富。同學之間相互學習、相互激勵,讓我們每一個人都取得了長足的進步。除了討論口筆譯學習之外,大家在平常會非常自然地就語言學習、時政熱點、文旅藝術、宗教哲學、飲食烹飪、影視文學等話題進行深度交流。而這些交流都能為我們補充大量的背景知識,對於翻譯有很大作用。
除此之外,巴斯大學的校友網也是一個非常大的優勢。透過校友網,我們能獲得不少可靠的就業資訊,能與各位學長學姐進行學術交流。
英國留學價值幾何
我想應該有很多人會有這樣的疑惑,一年能學什麼?價效比高嗎?值得嗎?
我gap的那年,看到在英國留學的朋友們隔三差五分享在各國旅遊的照片時,心裡也有同樣的疑惑:這些人不用上課嗎?不學習的嗎?直到我到了巴斯之後才發現,原來學口筆譯也可以每週末出去玩。
英國的教育和中國不同,並不是大量課時的填鴨式教育。我們每週必修課只有8-10小時。剩下的時間無論是用來充電、補充知識,或是遊歷各地、開拓眼界,都是不錯的選擇。英國留學到底是不是花幾十萬買個文憑,這個問題的答案見仁見智吧。對於語言專業的同學來說,能夠在母語環境下浸泡一段時間,是難能可貴的提升機會。生活在全球化時代,多走走,瞭解一下不同國家與層次的外國人眼中的中國和中國人,也是很有趣的。