六小齡童首談被罵 龔琳娜的作品《金箍棒》不是“惡搞”(組圖)

中新網北京7月29日電今日,著名表演藝術家六小齡童做客中新網影片訪談《人物對話間》。他從上世紀八十年代的老版《西遊記》,談到當下這部經典的現狀。

在六小齡童看來,《西遊記》傳達了一種正能量,因此他呼籲停止對經典的“惡搞”;但他也認同龔琳娜的作品《金箍棒》,因為經典需要發展,也需要走出國門。對於孫悟空演員的傳人,六小齡童稱只要有一定的條件、自己願意付出,都可以教他。他說:“如果說我的前半生是在傳承我們中國猴戲藝術的話,我希望後半生更多的傳承我們中國的猴文化。”

今天仍然關注《西遊記》 稱當年拍攝不完美

談及今天的《西遊記》,六小齡童表示,自己現在還都會看電視中老版或新版的《西遊記》。“但不僅僅是欣賞,而是在找很多就是不足的地方。我就老在想20年前、30年前這麼演這麼拍,如果現在我要再演再拍的話會怎麼處理。”

他也表示,自己今天仍然關注《西遊記》還有一個原因:想同時測驗一下現在觀眾對這個劇有什麼樣的反饋資訊。他說:“這對我後面要拍電影的話應該有一些啟示意義的。”

而說起當年拍攝《西遊記》的故事,六小齡童稱“(那時)遇到的困難遠遠不只像《西遊記》這個故事當中遇到的九九八十一難”。

他說:“官封弼馬溫那一集,後面我那個衣服全是溼透了,可能觀眾不注意,非常辛苦,拍了一天一夜,堅持拍完,臉都非常疼痛,但是也還是要堅持,但是總是咬牙過來了。”

然而,在六小齡童看來,《西遊記》並不是一個完美作品,因為當時科技水平有限,特效部分做得比較遺憾。比如劇中的孫悟空一飛,鋼絲都能看出來。還有石頭一炸,就是泡沫塑膠。“為什麼觀眾都能原諒?因為電視劇真正體現了《西遊記》小說的魂和內涵。”他這樣分析。

談改編:孫悟空和白骨精談戀愛是“三俗”

談及名著改編的話題,六小齡童表示可以接受合理的改編。“現在時代很開放了,善意的惡搞應該沒有問題,真正好的作品不怕惡搞,大家樂意輕鬆一下也是好的。”

然而,對於孫悟空和白骨精談戀愛的劇情,六小齡童表示不能接受。“孫悟空跟白骨精談戀愛這種劇情叫嗎?孫悟空是正義的,白骨精是假惡醜。二人談戀愛,就是人妖不分是非顛倒,是三俗,低俗、庸俗、媚俗。這種惡搞,會讓觀眾對這個人物的本質有一個重新的認識。一個民族的後代,為什麼要對先賢惡搞?我們要宣揚正能量的精神,我們希望合理的改編。”

六小齡童說,自己一直在推動“對先賢的一些作品和人物絕對不能惡搞”。“一個民族沒有自己的文化是可怕的,有了文化不去弘揚是可悲的,當一個民族有了自己的優秀文化,我們的國人還去踐踏的話,我認為是踐踏那就是可恥了。我們一定要老老實實的尊重傳統的基礎上,創新和發展。”

有關“西遊”題材的影視劇,周星馳的《大話西遊》不得不提。當年片中的對白也成為人人傳頌的經典。但六小齡童對此似乎並不認可。“這個劇我沒有看過所以我不能去發表意見,我覺得還是要引導,不能去迎合。我一直在呼籲,《西遊記》這樣的名著不能戲說惡搞,不能翻拍亂拍,就是用裡面的名字或者元素也不行。不是說藝術只有一條道,有些事情不能看一時一事,三十年五十年我們再來說話。”

龔琳娜的作品《金箍棒》不是“惡搞”

談及龔琳娜的作品《金箍棒》,六小齡童稱,自己支援她的創作思路。他認為,《金箍棒》不是對經典形象的“惡搞”。六小齡童說:“當時很多觀眾抨擊她,(說這)根本是胡鬧,認為一個女歌唱家唱孫悟空題材的美猴王不適合。我仔細靜下來看了一下,結果我是支援她這樣的創作思路。”

他認為,龔琳娜的做法是讓民族音樂“走向世界”。六小齡童說,自己還曾給龔琳娜的作品《金箍棒》提出過修改意見。同時,他也不認為《金箍棒》是對經典形象的“惡搞”。他說:“她沒有惡搞,那只是一個造型。因為一個女演員扮成猴子,大家有點不舒服。所以我說你不用畫那麼多面部的油彩。但是我個人還是覺得像這樣的一種歌唱上的嘗試是可以的。她沒有改變孫悟空那種忠勇、智慧、聰明、執著、堅毅的性格,那就可以。”

他說:“我們不希望孫悟空是一個模子,但是也一定不要去改變大家心目當中千年來猴王的形象。孫悟空跟那麼多女妖有關係就好笑嗎?我說你們在樂的時候我心裡在流血,這樣不好。”

首談網上被罵:我並非猴王代言人

訪談中,六小齡童還首次談到網上被罵。他說,自己只是個普通觀眾,只是呼籲不能惡搞經典。對於“猴王代言人”的身份,他也予以否認。

以美猴王的形象聞名於世,隨後又將更多心血放在了西遊文化的推廣和傳承上,不免有觀眾把六小齡童看成是猴王的代言人。六小齡童對此進行否認。“我就是一個普通觀眾,我只是代表我的觀點而已。我只是呼籲不能惡搞經典,個別網友也沒有必要辱罵,甚至說一些惡毒的語言。”

很多觀眾可能以為六小齡童只演過孫悟空一個角色,但事實並非如此。六小齡童還演過胡適、魯迅、周恩來等諸多角色。但是,孫悟空的角色無疑是光環最大的。“孫悟空這個形象無疑是我藝術形象當中喜馬拉雅山的珠穆朗瑪峰,沒有一個角色的影響力和喜愛度能跟美猴王去抗衡。”六小齡童如是說。

《西遊記》如何走出國門?

談及“西遊文化”如何更好地走出國門,六小齡童表示,應該從各個方面進行提升。比如圖書方面,六小齡童曾出版過一些著作,也曾被引進越南等國。在電影方面,六小齡童身兼主演和藝術顧問的3D魔幻電影《敢問路在何方》也已正式啟動。該電影總製片人是美國奧斯卡金像獎外譯片的主席,甚至用了全球最好的商,中美合作,希望能做出有世界影響力的電影。

十幾年來,六小齡童還一直推動《西遊記》主題公園的建設。直到去年,江蘇淮安落成了《西遊記》主題公園。六小齡童希望,孩子們能在玩樂的過程中,體驗到九九八十一難,感受到西遊文化。六小齡童更大的希望是,我們主題公園能像迪士尼樂園一樣,造到美國紐約,法國巴黎和英國倫敦。“這才是我們中國人應該樂的時候。”

希望藉助電視選秀選出孫悟空演員的傳人

而對於中國孫悟空演員的傳人,六小齡童表示,希望有機會能借助電視選秀“選出好苗子”。他說:“現在我們電視選秀那麼發達,搞得那麼精細,(希望能)搞一個全國乃至海內外的猴王的選擇,我可以在這些演員當中選出好的苗子。”

在六小齡童看來,這個“傳人”還要經過篩選。他覺得,生理條件和心理素質都很重要,還要考察《西遊記》小說的理解以及對猴戲藝術的熱愛。

他說:“我爸爸講,猴戲不姓章,它屬於世界、屬於中國。我們歡迎所有的小朋友,只要有一定的條件、自己願意付出的話,我都可以教他,沒有什麼‘傳裡不傳外,傳男不傳女’這樣的說法。”

前半生傳承中國猴戲藝術 後半生傳承中國猴文化

在六小齡童看來,《西遊記》給觀眾“傳達一種正能量”。“《西遊記》給我們這種拼搏、進取、不屈不撓、永不言敗,尤其是樂觀向上這種猴王精神,在我們現代都是有積極意義的。”

他說:“任何時候,這個猴王都是給人一種向上、積極的狀態。所以我也希望平時帶給我們觀眾這種感覺。”

六小齡童說:“我總結自己,如果說我的前半生是在傳承我們中國猴戲藝術的話,我希望後半生更多的傳承我們中國的猴文化。我的佛教的師傅一直在做人間佛教、做慈善。‘人人都可以成佛’,他是這樣去表述的。”

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 3328 字。

轉載請註明: 六小齡童首談被罵 龔琳娜的作品《金箍棒》不是“惡搞”(組圖) - 楠木軒