日航棄用“女士”“先生”問候語,改用“性別中立”表述

【環球時報記者 耿黎明】據法新社28日報道,日本航空公司(簡稱“日航”)當天表示,將從10月1日起停止在機艙和機場廣播時使用“女士和先生”(Ladies and Gentlemen)這一表述,改為使用“性別中立”表述。

報道稱,代替“女士和先生”的是“各位,早上好/下午好/晚上好”以及“所有乘客請注意”。一名日航負責人表示,這是在社會日益多元化背景下做出的改變。    《赫芬郵報》日本版介紹稱,日航在2014年釋出了“多樣性宣言”,承諾不會對任何人在性別、年齡、國籍、種族、宗教、有無殘疾、性取向等方面存有歧視,變更英語廣播的決定也是在履行這一承諾。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 276 字。

轉載請註明: 日航棄用“女士”“先生”問候語,改用“性別中立”表述 - 楠木軒