美國發來國慶祝賀,比往年多了一句話

  當地時間9月30日,美國國務卿布林肯在美國國務院網站上發表宣告,祝賀中國人民國慶節快樂。

  宣告稱:“在中華人民共和國迎來10月1日國慶之際,我謹代表美利堅合眾國向中國人民送上祝福。美國尋求與中國合作,以解決我們共同面臨的挑戰。祝願中國人民在未來一年裡和平、幸福和繁榮。”

  "On behalf of the United States of America, I would like to extend our congratulations to the People's Republic of China (PRC) as the country celebrates its National Day on October 1," Blinken said on Thursday in a statement released by the State Department.
"As the United States seeks to work cooperatively to solve the challenges we all face, we wish the people of the PRC peace, happiness and prosperity over the coming year."

  去年,美國前國務卿蓬佩奧也在中國國慶之際發來賀電。與蓬佩奧的致辭相比,今年布林肯的致辭中多了“美國尋求與中國合作”(seeks to work cooperatively )的內容。

美國發來國慶祝賀,比往年多了一句話

美國發來國慶祝賀,比往年多了一句話

布林肯 資料圖

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 676 字。

轉載請註明: 美國發來國慶祝賀,比往年多了一句話 - 楠木軒