來源:環球網
【環球網報道】俄烏關係因紅菜湯再起風波。綜合俄羅斯塔斯社、《訊息報》、《俄羅斯報》等媒體報道,聯合國教科文組織7月1日釋出新聞公報稱,該組織保護非物質文化遺產政府間委員會當天決定將“烏克蘭紅菜湯”列入《急需保護的非物質文化遺產名錄》。對於這一訊息,俄羅斯外交部發言人扎哈羅娃與烏克蘭文化和資訊政策部部長亞歷山大·特卡琴科隨後在社交媒體Telegram“互動”了起來。
聯合國教科文組織當天釋出的新聞公報稱,“紅菜湯是烏克蘭家庭和社群生活不可或缺的一部分……由於戰爭仍在持續以及其對這一傳統產生的負面影響,烏克蘭要求政府間委員會成員根據相關規定和流程,加快審查關於將紅菜湯列入《急需保護的非物質文化遺產名錄》的提名檔案。該委員會今天批准了這項清單”。
對於這一訊息,烏克蘭文化和資訊政策部部長特卡琴科在Telegram發文稱,“關於紅菜湯的鬥爭在戰爭(俄烏衝突)爆發前就已開始,無論扎哈羅娃多少次稱‘關於這道菜的烹飪書被禁,這道菜的菜譜保密且禁止烹飪(紅菜湯)’,總之,我們的紅菜湯被說成是‘極端主義和納粹主義的體現’,這種‘極端主義的體現’如今被正式認定為烏克蘭菜,正式受聯合國教科文組織保護”。他還稱,要跟其他國家分享紅菜湯的菜譜。
隨後,扎哈羅娃在Telegram上轉發了特卡琴科的這番話並作出回應。“我們的紅菜湯不需要保護,它是用來盛在盤子裡讓人立刻享用的。”扎哈羅娃寫道,“那些憎惡俄羅斯所有東西的民族主義分子應該記住,從關於紅菜湯的最早記載(商人格魯聶韋格1584至1585年的旅行筆記)來看,這是屬於基輔地區俄羅斯人的菜。請面對這一事實吧。”
紅菜湯在中國叫羅宋湯,羅宋即俄羅斯,源自早年上海的洋涇浜英語。圍繞紅菜湯的起源,烏克蘭和俄羅斯鬧得不可開交,其實是烏克蘭人的身份認同和地緣政治之爭。蘇聯解體後,烏克蘭一直在推行“去俄羅斯化”。比如大力推廣烏克蘭語,將其定為官方語言,街頭設施,公共建築、廣告、標語也紛紛去除俄語的痕跡,取而代之的是烏克蘭語。烏克蘭和俄羅斯因為克里米亞問題起衝突之後,烏克蘭的去俄羅斯化程序進一步加速。在這一背景下,烏克蘭人更看重自己的民族身份,更強調本民族的文化、習俗、傳統等。然而事實上,這個國家在歷史上大部分時間與俄羅斯關係密切。烏克蘭和俄羅斯在歷史上有數百年的交集,文化、習俗等多方面早已如紅菜湯裡的肉和土豆一樣融為一體,想要分得清清楚楚,恐怕很難。
【來源:環球網】
宣告:轉載此文是出於傳遞更多資訊之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯絡,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:[email protected]