本文轉自:中國日報
第 109 期
01
7月4日是美國獨立日
在伊利諾伊州海蘭帕克市
有人向遊行的人群開槍
造成36傷6死
On July 4, US Independence Day,
a gunner shot to the marching groups
in Highland Park city, Illinois,
causing 36 injuries and six deaths.
02
槍支氾濫早已成美國痼疾
無論何時何地
美國人都得防範槍擊
Shooting rampage
has already become a big headache in the US,
and everybody has to stay alerted
against possible shootings.
03
有人說這是自由的代價
美國憲法第二修正案
賦予了美國人持槍權
Some say that’s the price of freedom,
that the Second Amendment
protects their right to bear arms.
04
但這份代價未免太高
大家都知道
槍支氾濫的背後
軍火商在開心地數鈔票
But that’s too high a price,
as there are arms dealers behind,
happily counting money.
05
美國禁槍年年提
但年年禁不住
首要原因就在於軍火商的巨大利益
他們與美國全國步槍協會交織
在政界施加巨大的影響力
The US has always been trying to
limit guns, but failed in most attempts.
A chief cause lies in their arms
dealers’ huge interests, as well as
the National Rifle Association’s huge influence.
06
為了錢他們可以喪心病狂
幾個月前還是在伊利諾伊州
就有軍火商推出兒童版步槍
For money they could lose all senses.
In Illinois they even sold rifles to children.
07
其次還有美國的驢象兩黨
無論什麼議題
這兩黨都要吵一場
Besides there are also quarrels
between the Donkey and the Elephant,
who quarrel over everything.
08
也正是在驢象的爭吵中
前幾天美國最高法釋出判決
推翻憲法對女性墮胎權的保護
進一步侵犯美國人權
It was also amid their quarrel
that the US Supreme Court
ruled out constitutional protection
of women’s abortion right,
which violates human rights.
09
美國禁槍已經進入死衚衕
如何打破槍支暴力
是美國極其緊要的課題
Gun violence has already
become an unsolvable problem in the US.