越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

中國姑娘李子柒製作的影片,以中國傳統美食文化為主線,並圍繞中國農家的衣食住行展開,而且她也早已“出圈”,火遍全球。可以說,在某些外國人心裡,她絕對可以說是中國傳統文化的代表人物。

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

可是最近有人在網上追問,李子柒是不是越南人,粉絲有點懵了,李子柒一直生活在四川綿陽,怎麼會被誤認為是越南人?原來,看到李子柒紅了,不但國內有人想模仿她,越南也有一個博主模仿李子柒。無論是拍攝內容、鏡頭語言、敘事節奏,還是髮型、穿著、廚房擺設等,幾乎都是“複製貼上”,甚至影片裡也有奶奶和小狗。

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

這位越南博主名為“山間廚房”,她的單個影片播放量高達百萬。這位博主介紹說,自己住在越南北部的小村子,影片主要拍攝她自己認為最健康的食物和蔬菜,不會拍攝肉類食物。

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

這位女網紅將黑長直的頭髮梳成麻花辮,穿亞麻質地的深紫色半袖T恤和灰色闊腿褲。即便不是李子柒的粉絲也能看出,她們的髮型和服裝極其相似。李子柒為了方便幹活,經常把黑髮梳成麻花辮,穿深藍色中式手工盤扣小衫,下身搭配寬鬆的針織褲。

除此之外,這名越南博主的敘事方法也和李子柒如出一轍,都是先在田地裡摘蔬菜,然後揹著籮筐走回家,接著將多餘的菜扒開餵給家裡的牲畜,之後開始一樣一樣切菜,再開始做菜。將生的食物擺盤,放進鍋裡煎好、擺盤好,最後拿著食物給身邊的人吃。

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

然而更讓人哭笑不得的是,因為影片內容實在過於相似,有部分外國網友甚至認為李子柒是越南人。

據悉,去年3月李子柒透過社交平臺官方賬號釋出了首個“打假”宣告,稱她已發現不少網友搬運或模仿她的影片後更改她的國籍,她還在影片中強調“我是中國人”。

那麼,要打假容易嗎?有律師表示,這是一個非常複雜的情況。《著作權法》在著作權上規定了“思想與表達二分法”,即法律只保護表達,不保護思想。但由於具體案件的情況不同,法律並沒有對“表達”與“思想”之間的界限進行明確規定。例如,李子柒影片中的畫面,屬於故事表達,但其中關於田園生活的理念,同樣也應屬於思想。而屬於技巧的鏡頭運用,在一定維度也可能屬於思想。所以包括鏡頭運用、拍攝內容、髮型、造型等方面的雷同,屬於思想還是屬於表達,仍需進一步根據細節具體分析。

如果該越南博主在影片拍攝的表達上,與李子柒出現大面積雷同,必然侵犯了後者的著作權,“即便對方是越南籍,在其他國家的社交平臺釋出影片,同樣侵犯我國作者的著作權,同樣需要承擔侵權責任。但維權難度較大,因為在法律的應用上,需要參考智慧財產權的國際公約或雙邊協議。”

李子柒簽約機構杭州微念科技有限公司則回應:“正在關注瞭解此事,是否涉嫌侵權的問題,計劃交給第三方專業機構來處理。”

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

許多網友評論,“幹活都不麻溜,手藝跟不上呀!”“東施效顰”。

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大

也有不少網友在網上議論“李子柒能做出筆墨紙硯,刺繡扎染,而越南版的“李子柒”也就只能模仿做農活了”。


本文綜合自新京報、環球時報、頭條新聞

編輯:徐璐明

責任編輯:邵嶺


宣告:轉載此文是出於傳遞更多資訊之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯絡,我們將及時更正、刪除,謝謝。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 1246 字。

轉載請註明: 越南博主“複製貼上”李子柒,律師稱:維權難度有點大 - 楠木軒