大陸用語全面在臺灣流行,島內某親綠報紙媒體今天發文感嘆,包括接地氣、小鮮肉、網紅、立馬這些用語幾乎已深植臺灣民眾的腦袋。
“接地氣,我覺得很臺灣耶!”、“立馬,我常在用,真的是大陸用語?”臺灣一檔名為《鮮姑照夭鏡》的節目探討大陸用語“滲透”臺灣現象,上街實測發現,多數民眾對兩岸用語已難清楚辨識,其中,有人甚至把大陸用語當成臺灣當地語言,有人甚至已經忘了臺灣話該怎麼說。
顏值、立馬、影片、水平、接地氣、頭香、小鮮肉、網紅、走心、鄉民、咩噗、當我塑膠……,請問以上有哪幾組用語來自大陸?
實測結果,臺灣民眾最容易辨識的大陸用語是影片、走心,讓民眾難以辨識的大陸用語則有小鮮肉、網紅、立馬、接地氣等。
“影片就影片,幹嘛說‘影片’,你大陸來的喔?”、“什麼影片(翻白眼),等著被噓!”除了可以明確被影片取代的“影片”二字,多數大陸用語因為常被公眾人物、媒體、網路、戲劇影片使用,已不知不覺成了流行語,包括臺“行政院長”蘇貞昌於自己臉書都曾秀出大大的“接地氣”三字,有受訪民眾覺得說大陸用語“沒關係”、“有那麼嚴重嗎?”,但也有人憂心,“臺灣在地用語早晚都會被忘光!”
蘇貞昌
民進黨“立委”、臺大社會系教授範雲表示,臺灣自制的少兒節目少得可憐、不到5%,中國大陸的市場大、產品多,但口音跟用語都跟臺灣不同,長期下來對下一代的語言文化影響極大。
導報綜合臺媒報道