據新華社11月8日報道,日前,在英國格拉斯哥市蘇格蘭會展會議中心內,一場在《聯合國氣候變化框架公約》第二十六次締約方大會(COP26)期間舉辦的國際媒體記者會被意外打斷。美聯社記者突然要求中國特使用英文回答記者提問,對此,中國氣候變化事務特使解振華當場說了8個字,回應很是漂亮。據瞭解,當時,美記者突然向解振華髮問稱,“打斷一下,你能不能直接用英文回答問題?”在場的記者紛紛愣了一下,解振華特使則是哈哈一笑,隨即表示,“不如你用中文提問”。隨即,記者會現場鬨堂大笑,美聯社記者默默地垂下了頭。
事實上,在該場記者會上,美記者的無端發問還不止這一起。美聯社記者還丟擲了一個“無稽之談”,聲稱,中國總是反過來指責美國,說美國是歷史上最大的排放國。雖然拜登總統已經承認這一點,但中國目前才是排放最大的國家。對此,解振華直言,“你這個問題《巴黎協定》已經說得很清楚了,大家早已有了結論,氣候變化、全球變暖的原因,主要是發達國家在工業化城鎮化過程中無序排放造成的歷史原因,這是共識。也因此,《巴黎協定》要求發達國家帶頭減排,並應向發展中國家提供支助。”
提及《巴黎協定》,值得一提的是,11月1日,美國總統拜登在COP26峰會上發表講話時,為前總統特朗普決定讓美國退出《巴黎氣候協定》而道歉,承認那會使全球減少溫室氣體排放的努力受挫。當時拜登的原話是,“我想我本不應該道歉,但我確實為美國在上屆政府中退出巴黎協定,並使我們有點陷入窘境的這個事實道歉”。
除美聯社記者外,美國有線電視新聞網記者緊接著也提出一個歪曲事實的問題,稱“中國反對在本世紀內將全球溫度升幅控制在1.5攝氏度之內的目標”。對此,解振華明確指出,中方從不反對1.5攝氏度目標,中國簽署的《巴黎協定》中就包括1.5攝氏度的目標,而且這個目標不僅在《巴黎協定》中有所表述,在《中美應對氣候危機聯合宣告》《第二次中歐環境與氣候高層對話聯合新聞公報》《二十國集團領導人羅馬峰會宣言》等重要檔案中都有相關表述,這些目標和表述不是中國能夠左右的,是各方討論之後確定的目標。
此外,針對有些國家提出在本世紀末將全球溫控目標定在1.5攝氏度一事,當地時間11月8日,解振華在接受中央廣播電視總檯記者採訪時表示,這就是當前談判存在的難點之一。他表示,《巴黎協定》“將全球平均氣溫較工業化前水平升幅控制在2攝氏度之內、並且儘可能控制在1.5攝氏度之內”的目標取得了各國的共識,體現了巨大的包容性。中方不希望在此次會議上因為目標重新設定而進行談判,產生分歧,耽誤了要解決的實際問題。