美國一些政客“甩鍋”不斷,為什麼有人信?

美國一些政客“甩鍋”不斷,為什麼有人信?

  正當新冠肺炎疫情在美持續肆虐之際,由一名黑人遭白人警察的跪脖鎖喉致死案件引爆全美示威浪潮。面對如此亂局,一直計劃把疫情防控不力的“鍋”甩給中國的美國一些政客,發現後院起火後又開始把“鍋”揮向國內。

  簡要分析美國少數政客的“甩鍋”鬧劇不難發現,他們不惜裝瘋賣傻迎合民間反智思潮,利用和煽動底層支持者以轉移矛盾、博取支援率。這些美國政客正是看準了利用民粹主義轉移疫情壓力、轉移國內矛盾的“紅利”,不惜犧牲美國長遠利益而頻繁使用“甩鍋”伎倆。

  儘管美國科技實力在全球首屈一指,但反智主義卻在民間長期存在。有調查顯示,近三分之一的美國人不相信達爾文的進化論,只有約40%的美國人信任科學機構的結論。這種反智主義,又透過選舉成倍數放大,為近年來在美國政壇氾濫的民粹主義提供了生髮的土壤。

  由於美國政府反應遲緩,在早期浪費了足足2個多月的時間視窗,致使美國成為全球新冠肺炎疫情的“震中”。但美國少數政客不遺餘力汙名化中國,宣揚“病毒人造說”,甚至慫恿和支援各種力量向中國索賠,他們將疫情失控的責任甩給中國,努力把自己偽裝成“受害者”,惡意地製造和民眾“同仇敵愾追責中國”的氛圍。這些反智言論充滿了陰謀論、偽科學,甚至連最起碼的常識都缺乏。

  原本在美國大量存在的反智主義,在美國政客的大肆運用下,影響不斷增大。這是美國一些政客在當前疫情嚴重、國內騷亂的情況下急於“甩鍋”逐利的重要企圖。惡意利用必定帶來惡化結果。美國一些政客惡意利用和操縱民意,看似表面上得到一些支援率,但它卻在撕裂美國社會、貽害整個世界的同時,使美國國內的局勢更加難以控制。就像他們工作不力導致美國疫情持續惡化一樣,現在他們如果還是想著“甩鍋”、而不是真正解決問題,當前美國亂局可能朝著更加糟糕的方向發展。

  Why Are Some People Blinded by U.S. Politicians’ blame-shifting game?

  At a time when COVID-19 pandemic was raging in America, the death of a black man killed by a white police officer kneeling on the neck sparked a wave of protests across the country. In the face of domestic instability, some U.S. politicians who had been planning to shift the blame of incompetent response to contain COVID-19 to China began to blame their counterparts in the country.

  The drama of those U.S. politicians shows that they are playing the fool to please the anti-intellectual supporters, aiming at inciting the supporters at the bottom of society to shift conflicts and win support. In order to reap benefits from the blame-shifting game by inciting populism, they frequently play the trick at the expense of America’s long-term interests.

  Despite the fact that America leads the world in science and technology, anti-intellectualism has long existed among the people. A survey suggests that nearly a third of the Americans do not believe in Darwin’s theory of evolution and only around 40% Americans trust scientific conclusions. Anti-intellectualism has been multiplied by the election, providing a breeding ground for populism that has flourished in American politics in recent years.

  Due to slow response, the American government wasted more than two months of window of opportunity in the early stages of the epidemic, driving America to be the epicenter of the global COVID-19 pandemic. While a few U.S. politicians have spared no effort to stigmatize China, propagating “man-made virus” rumor, and even encourage and support some forces to ask China for compensation. They shifted blames to China for "ineffective epidemic control", and tried hard to pretend to be “victims”, maliciously creating an atmosphere of sharing a common hatred for China. These anti-intellectual statements are categories of conspiracy theories and pseudoscience without even common sense.

  Some U.S. politicians exploit the anti-intellectualism that has flourished in America and expand its influence ever greater. This is an important reason why they are anixous to shift the blame for benefits in current situation of severe epidemic and civil unrest. Malicious behavior is bound to result in malign results. By using and manipulating public opinion, some American politicians have seemingly gained some support, but have actually torn the American society apart and harmed the whole world, making its domestic situation more difficult to control. They should learn lessons from the failure of epidemic control due to slow response. If they still try to shift the blame without really solving the problem, the current situation in America may turn out even worse.

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 3487 字。

轉載請註明: 美國一些政客“甩鍋”不斷,為什麼有人信? - 楠木軒