她作為民主黨副總統候選人的第一次演講,讓川普緊張了……

8月11日,美國民主黨總統候選人Joe Biden 宣佈了加州參議員卡瑪拉·哈里斯(Kamala Harris,中文名賀錦麗)會是他的副總統搭檔。

當地時間12日,兩人在媒體露面,律師出身的Kamala的第一個演講,彷彿給民主黨的競選打了一針興奮劑。整個演講針對川普字字帶刺,對Biden 充滿尊敬和溫情。作為第一個非裔和亞裔的女性副總統候選人,她給這場競選帶來了全新的可能性和想象空間。

她作為民主黨副總統候選人的第一次演講,讓川普緊張了……

拜登剛公佈副手人選,特朗普立刻公開表示,用“讓人厭惡”(nasty)這個詞來形容哈里斯。

現年55歲的賀錦麗(Kamala Harris ),出生於加州奧克蘭市,在伯克利長大。父親是牙買加人,母親是印度人。賀錦麗的丈夫是加州律師埃姆霍夫(Douglas Emhoff)。

她作為民主黨副總統候選人的第一次演講,讓川普緊張了……

賀錦麗的父母。圖源:世界日報

在全美就種族問題抗議聲浪高漲之際,民主黨內普遍希望拜登選擇一名少數族裔女性搭檔。作為牙買加裔和印度裔的後代,賀錦麗在這方面顯然非常加分。

賀錦麗本科畢業於霍華德大學,後獲得加州大學哈斯汀斯法學院的法律博士學位。2003年,賀錦麗首次在民選官員競選中勝出,成為舊金山地檢官。

2010年,賀錦麗當選加州總檢察長,成為擔任該職務的首位女性及首位非裔。值得一提的是,在賀錦麗擔任加州總檢察長的同一時期,拜登已故的兒子博·拜登擔任特拉華州的總檢察長。兩人曾有緊密的工作關係。

2016年,賀錦麗當選代表加州的國會參議員,成為第二位當選國會參議員的非裔女性。由於在國會聽證會上對多名特朗普政府官員發出強勢的提問,令她吸引了眾人的目光。

她作為民主黨副總統候選人的第一次演講,讓川普緊張了……

賀錦麗曾在推特上宣佈參選2020總統選戰。圖源:推特截圖

2019年初,賀錦麗曾宣佈參選總統,但由於人氣不夠,她於當年12月宣佈退選。2020年3月,賀錦麗宣佈為拜登背書。

在哈里斯成為拜登競選搭檔的訊息公佈後,媒體評價稱,哈里斯有在政府及國會任職的經驗,她的年輕、口才以及亞非裔女性的身份也帶來加分,可以有力地彌補拜登的短板。

"His refusal to get testing up and running, his flip-flopping on social distancing and wearing masks. His delusional belief that he knows better than the experts. All of that is the reason that an American dies of Covid-19 every 80 seconds," Harris 把美國目前新冠病毒得不到有效控制,歸罪於川普對檢測,保持社交距離和帶口罩政策上出爾反爾,和對專家意見不尊重。

同時,在經濟的困境上,Harris 提到了失業人數劇增,社會矛盾加劇,貧困家庭孩子吃不飽飯,說川普從奧巴馬和拜登手裡接過了美國曆史上最長的經濟成長和擴張,然後把大好河山直接葬送 - Trump"inherited the longest economic expansion in history from Barack Obama and Joe Biden" and "ran it straight into the ground" 。這麼狠的話,真是會直接扎到川普心裡。

"Because of Trump's failures of leadership our economy has taken one of the biggest hits out of all the major industrialized nations with an unemployment rate that has tripled as of today," 因為川普政策的失誤,美國經濟是所有發達國家裡受打擊最嚴重的,失業率是之前的三倍。

對於Harris,其實很多華裔並不喜歡她。她雖然不是極左派,但作為加州的參議員,在很多政策上對於犯罪過於寬鬆,對於“懶人”也過於庇護,讓勤勞工作的華裔納稅人很是不爽。

但她移民家庭的出身,作為第一代美國人,童年時又親身感受了美國主流社會對黑人的歧視,她在政治舞臺的登場,也許可以緩解目前美國社會里種族矛盾和種族進一步分裂的局面。至少,會讓非裔和少數族裔感覺有了表達自己訴求的渠道和橋樑。

她作為民主黨副總統候選人的第一次演講,讓川普緊張了……

"My mother and father, they came from opposite sides of the world to arrive in America. One from India and the other from Jamaica in search of a world-class education. But what brought them together was the civil rights movement of the 1960s. And that'show they met as students in the streets of Oakland marching and shouting for this thing called justice in a struggle that continues today" 。她說她的父母從世界的兩端 - 一個從印度,一個從牙買加,到美國來追求世界最好的教育。而把他們拉近的是60年代美國的黑人權力運動,他們在加州奧克蘭的大街上一起為正義和平等抗議遊行 - 而這種掙扎我們今天還在繼續。

很多人並不看好的拜登,但也許,因為選擇了這樣一位聰明,犀利,至少表面上不失真誠和溫暖的競選夥伴,他能扭轉乾坤,創造歷史?

三個月後就能見分曉。

【來源:認真如我】

宣告:轉載此文是出於傳遞更多資訊之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯絡,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:[email protected]

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 2475 字。

轉載請註明: 她作為民主黨副總統候選人的第一次演講,讓川普緊張了…… - 楠木軒