楠木軒

杜江發圖解釋嗯哼英文名為什麼叫Daniel 而不是Jasper說的Aha!

由 童豔紅 釋出於 綜合

  最新一期的《爸爸去哪兒5》你看了沒?如果你看過的話,一定知道嗯哼和小小春兩人又出新段子了吧!每每回憶起當時的畫面,小編都覺得巨好笑!

  事情是這樣的,小朋友們接到任務,就是要在村子裡找到與自己名字有關的信物。

  Jasper得到了用糖做成的自己的名字,嗯哼看到了也非常想要!可是做糖的叔叔卻說自己中文名字的做不好,得是英文名。於是小夥伴們都一一說出了自己的英文名。小泡芙介紹自己的英文名字叫“Eve”,小山竹則用標準的東北腔稱自己叫“qiao li”!輪到嗯哼的時候,嗯哼說“我的英文名字叫Daniel”,但是聽起來卻像極了“蛋妞”。太可愛啦!

  不過Jasper還是聽懂了,嘴裡小聲地跟著唸了一遍,估計心裡是很好奇的,嗯哼什麼時候改英文名了,然後上前說了一句:your English name is A-ha!而且十分飽滿地道,感覺還是腹式發音呢!

  因為陳小春起初就把“嗯哼”錯叫成了“啊哈”,雖然向嗯哼道歉過,但一直以來還是將錯就錯,A-ha又是外國人的口頭禪,所以Jasper就以為嗯哼叫Aha了。

  當然嗯哼還是堅持自己叫Daniel!

  節目播出之後,大概有不少網友都到杜江微博下問杜江嗯哼為什麼會叫Daniel?杜江附上幾個委屈的表情稱:Daniel是媽媽霍思燕起的英文名,她說名字是蘊含美好期望的……這個期望是什麼?求你們別再問我了!

  然而,配圖終究還是告訴了我們真相!原來吳彥祖的英文名就叫Daniel Wu!

  所以,霍思燕這個美好的期望便是,希望嗯哼將來能成為像吳彥祖這麼帥的男人咯?哈哈哈!

  杜江附的另外一張照片則是嗯哼拖著小行李箱,閉著眼睛走路。畫面簡直帥到模糊呀,好一個風一樣的男子!

  小編堅信霍思燕一定可以夢想成真的,畢竟父母都是帥哥靚女,顏值頗高,孩子當然不會差!