“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

8月10日,據中國青年報報道:近日,名創優品因將穿旗袍的娃娃稱為日本藝伎(Geisha)而備受輿論爭議。

“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議
“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

名創優品西班牙Instagram賬號釋出了一則“公主系列公仔盲盒”帖文,在該貼文中,中國旗袍公仔被錯誤地翻譯為“日本藝伎”。

該賬號下出現大量反對聲音。網友表示:名創優品分不清旗袍和藝妓服飾?中國旗袍和日本藝妓服飾有明顯區別!

8月9日晚,名創優品官方微博釋出致歉宣告稱,名創優品總部收到網友反饋後,第一時間要求西班牙代理商團隊刪除了該貼文,並對當地社媒代理運營機構採取了處罰措施,立即終止了合作關係。

“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

名創優品表示,“我們對於在海外社交媒體釋出產品內容時出現的資訊錯誤,以及這一工作失誤給廣大網友造成的情感傷害深表歉意。對此,我們深刻自省,絕不再犯。旗袍源自中國,是享譽世界的中國國粹,中國悠久的歷史和燦爛的文化舉世矚目。名創優品作為一家全球化發展的中國零售企業,有責任將中國文化傳遞給全球消費者。”

名創優品承諾:將進一步加強全球代理商體系的管理,特別是加強中國傳統文化的輸出,嚴格規避此類問題再次發生。

據環球人物雜誌報道,不少網友並不買賬,接連爆料——

在巴拿馬地區的社交媒體賬號上,名創優品聲稱自己是日本創立的品牌

“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

在美國的店鋪廣告中,名創優品也表示是“from Japan to US(從日本到美國)”

“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議
“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

此前,一位自稱在名創優品打過工的網友甚至表示,名創優品店內不允許播放中文歌……

據都市時報報道,部分門店店員表示公司有規定不能放中文歌,一般播放純音樂、英文歌。此外,也有店員表示其門店對所放歌曲沒有要求,現在基本不放歌了,只播放公司的活動。

企查查APP顯示,名創優品關聯公司名創優品(廣州)有限責任公司,該企業成立於2017年10月,註冊資本約1.47億人民幣,法定代表人為中國籍企業家葉國富。

“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議
“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

值得注意的是,據媒體報道,名創優品公司在與希臘、羅馬尼亞、保加利亞等國外合作方簽約時,現場懸掛的為日本國旗,且創始人葉國富等高管均參與合影。公開資料顯示,名創優品超過80%的產品設計源於中國等地,但在多個國際級別的商家簽約上,名創優品卻常常以日本品牌自居。

“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議
“簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議

【來源:九派新聞綜合中國青年報、環球人物雜誌等】

宣告:此文版權歸原作者所有,若有來源錯誤或者侵犯您的合法權益,您可透過郵箱與我們取得聯絡,我們將及時進行處理。郵箱地址:[email protected]

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 982 字。

轉載請註明: “簽約儀式曾掛日本國旗”“規定店內不能放中文歌”?名創優品再度引發熱議 - 楠木軒