等了4年,終於等到這部「人吃人」的末日劇
「翻拍」是薛定諤的影視雷區。
一方面,優秀的原作/原版積累了龐大的受眾基礎,往往是第一時間被衝上風口浪尖。
但另一方面,翻拍好的作品屈指可數,而「毀原作」的又實在太多。
最近,又有一部新劇引發了雙方罵戰——
早在幾年前剛傳出劇版《雪國列車》翻拍立項的訊息時,業內就熱議紛紛。
這自然是歸功於它的前身——
奉俊昊導演,彙集了「美隊」
其實電影本身也是翻拍,改編自法國科幻漫畫。
當相比原作,電影版的影響力確實大很多。
上映後,在韓國本土僅38小時觀影人次就超100萬;
引進中國後同樣票房喜人,創造了韓國電影在中國票房的最新紀錄。
此外,還在韓國青龍百想金鐘三大獎上狂攬十餘項提名,獲得票房和獎項的雙重認定。
電影版《雪國列車》劇照
時隔7年,奉俊昊已經憑藉《寄生蟲》橫掃戛納金棕櫚和奧斯卡最佳導演、最佳影片。
而在此次的劇版中,奉俊昊也同樣擔任了監製,親自把控質量。
奧斯卡頒獎禮上,手捧小金人露出樸實笑容的奉俊昊,實在是太可愛!
在劇情上,劇版與影版基本相同,都是
故事設定在未來。
人類為了應對越來越嚴重的溫室效應,企圖
不料卻適得其反,致使
全球物種幾近滅絕,人類也自身難保。
僅存的一線生機,便是一輛長達1001節車廂的
這輛永不停歇的列車,如同舊世界的亡魂,載著倖存的人類遊蕩在冰雪的世界中。
「雪國列車」的
搭上這艘「諾亞方舟」的「選民」個個非富即貴。
只有
但即便勉強活下來,等待著這些窮人的,依然是嚴酷的生存環境。
末世之中,各種
「逃票」的
賴以維生的
常常是吃了上頓沒下頓。
嚴重時,甚至出現過
這些被當做窮人們食物的蛋白質塊是用什麼製作的,看過電影版的觀眾想必都有印象,魚叔在這裡就先賣個關子。
在上層階級看來,這些逃票上車的「下等人」原本早就應該成了死人。
正是由於他們的恩賜,才能夠苟且偷生。
因此,
生活,已被壓縮到只剩下「活著」二字。
與水深火熱中的車尾窮人們形成
尊貴的「上等人」們,絲毫沒有受到資源匱乏的影響。
實際上,這輛列車完全能夠做到自給自足。
不僅有
甚至連
對於衣食無憂、整日享樂的「上等人」來說,每日能令他們感到困擾的,也就只有
現實社會中普遍存在的
「雪國列車」實際上是
大膽露骨的程度不禁令人咂舌,卻又很難不為之信服。
古今中外的無數歷史告訴我們,
列車上的主線故事,也便圍繞著
與影版有所不同的是,這次的劇版中增添了
主人公
某天,他突然接到了來自列車高層一項奇怪的命令:
原來,安德烈在末世前曾是一名刑事警探。
管理者們想借助他的能力查明案情,以平息和安撫上層階級中的不安情緒。
作為回報,管理者們承諾可以讓安德烈
但實際上,他在背後另有計劃。
於是他一邊佯裝認真調查案情,一邊刺探敵情,
不難猜到,
但僅從目前播出的內容來看,後面的劇情走向尚不明朗。
並且意料之中的,本劇的評論已經呈現
作為一部翻拍作品,本劇自然無可避免地要被拿來與電影版作比較。
豆瓣尚且維持在
外網評分已經徹底翻車。
IMDb
照本宣科,依葫蘆畫瓢地翻拍顯然既沒有誠意,觀眾也不會買賬。
那麼,
在魚叔個人看來,這部劇版倒也並沒有到達「毀原作」的程度。
相比單純地否定,用
劇版目前最大的問題是節奏過於緩慢。
第一季剛剛開播,第二季已經在製作之中。
拉長戰線的直接後果就是第二集了仍在鋪墊世界觀的階段。
而且在人物塑造方面,
影版中的蒂爾達·斯文頓、宋康昊、艾德·哈里斯等角色,都非常鮮明出色。
電影版《雪國列車》主演,蒂爾達·斯文頓劇照
給人留下極其深刻的「陰影」
而劇版中,詹妮弗·康納利足夠美麗,但又少了點「末日瘋狂」。
除此之外。
比如上文中提到的
都在
有些過於累贅拖沓。
不過另一方面,
同樣是囿於電影本身的時長和節奏等方面的限制。
影版在構建起殘酷的末世困境後,將重心更多地放在了展現鮮明的階級對立和激烈的階級鬥爭上。
但
而劇版有充分的時間
就比如。
你很難想象,這樣
劇版中就對應了這樣一段劇情。
地震帶來的雪崩,導致列車的部分車廂受損。列車的管理人員不得不
這個看似與劇情主線無關的細節,卻能夠
總的來說,儘管劇版《雪國列車》迄今的表現低於包括魚叔在內的許多人的期待;
其實,無論是這兩版不同的《雪國列車》,還是一些其他同類題材的作品。
它們想要討論的,本質上都是同一個
遠到古今中外各種戰爭,近到「安樂死」是否應該合法化,都與這個問題有著或多或少的聯絡。
這之間的碰撞與取捨,或許才是此類題材最迷人的地方。
在此之上,如果能夠
才更能引起更多的討論,能帶來更多思考的空間。
這或許也是此類「腦洞」作品的現實價值所在。