85後女翻譯回應“比爾·蓋茨新歡”傳聞:單身女青年,此地無瓜
蓋茨離婚
5月4日,比爾·蓋茨宣佈與結婚27年的妻子梅琳達離婚,全球都非常震驚。隨後網上傳出了一個流言,說一位做同聲傳譯的華裔女生王喆是蓋茨的新歡。
對此,還真有一位網友去給“同傳王喆”的賬號留言詢問:“今天一個微博傳言你是蓋茨的新歡,還有照片,是你嗎?”
王喆也做出了明確的回應:
王喆的意思很明確了,就是大家非要給每一個女青年都要找一個安排的物件麼?(恰好昨天也是五四青年節),她一方面暗示了自己是單身女青年,另外一方面也對傳聞進行了闢謠:此地無瓜。
所以大家也別再謠傳了。
王喆闢謠
其實王喆與比爾·蓋茨的關係,準確地說應該是合作關係。她是比爾和梅琳達·蓋茨基金會的翻譯。
當然,從王喆的履歷看,她確實非常優秀,1985年1月出生的她,簡直就是一個斜槓青年,目前她的個人頭銜包括:
蒙特雷國際關係研究院會議口譯碩士;
達美航空公司國際航線乘務長;
達美航空公司預備飛行員;
另外還是美國典譯(Lexilink)翻譯公司CEO,同傳譯員。
王喆在社交媒體上曬出的照片
王喆擔任達美航空的空乘
而且她還多才多藝:熟練地掌握粵語、普通話和英語。在迪士尼做過歌舞劇演員,在古根海姆博物館做過講解員,她喜歡槍械,愛好射擊,也能入得廚房,“粵菜、東北菜、法餐、義大利餐都能來兩手”。
她也愛好閱讀和聽書,每年的目標是100本書。
這麼優秀的背後,是她養成的每天4點半就會起床學習和工作的習慣。
網上有人傳言說她與比爾·蓋茨關係匪淺,但我更願意相信她是一個非常有原則的職業女性,因為她曾說過這樣一段話:
“口譯這一行,做得越久越會體會到,職業素養,職業道德有時甚至比能力更重要。能力基礎當然是敲門磚,能讓你進入到這一行,然後可以在實戰中歷練,成為更成熟的譯員。但要想在這一行走得遠走得長,職業素養、職業道德是關鍵,沒了這兩樣,技術再好,路也會越走越窄。”
對於這麼優秀的一個女生,我們應該表示尊重,而不應該相信不靠譜的傳聞。