《了不起的蓋茨比》《簡愛》《基督山伯爵》來了,精品有聲劇令名著重生
日前,百家出版社與喜馬拉雅合作,推出超1000部暢銷書、有聲小說及精品有聲劇。
什麼是精品有聲劇?主要以主播和配音演員透過聲音演繹的有聲戲劇,用豐富的視聽語言幫助聽者想象人物和故事。它以人物對話為基礎,輔以旁白,並充分運用音樂伴奏、音響效果來加強氣氛。根據計劃,喜馬拉雅將與頭部主播工作室、各大配音工作室,頂級配音演員和演播藝術家合作,開發獨家精品有聲劇IP。今年,平臺上將推出10部由文學名著改編的精品有聲劇,目前已上線的有《了不起的蓋茨比》《簡愛》《基督山伯爵》。
這些作品背後,都有一個久違的名字“上海電影譯製片廠”(上譯廠)。上譯廠現任廠長、配音藝術家劉風,試水的第一部劇是《紅樓夢》,2018年擔任講述人的角色。次年1月,《紅樓夢》有聲劇上線,歷時一年完本,如今播放量已達6200多萬。隨後,劉風找來各路大咖,親自策導了《西遊記》,上線10天就已經超過了62萬播放量,完本共有400集。
精品有聲劇是有聲讀物和廣播劇之間的平衡樣態。它沒有改編原著,但是困難不少。比如,《西遊記》裡打鬥的場面,需要“用單口快板再現原著打鬥場面,評書播講表現景物”。還有,《基督山伯爵》裡,人物層出不窮,極其考驗導演的組織力,必須把臺詞編號,再串聯起來,還要氛圍統一,不能支離破碎、南腔北調。
這次,上譯廠承製的10部世界名著精品有聲劇,是上譯廠老中青三代配音人集體亮相的開始,連老藝術家喬榛也前來擔任藝術總監。現在,劉風的“網感”越來越強,甚至覺得推新速度還可以再快一些,“我們的目標是一年上百部”。
另悉,今年,平臺還將推出重磅精品有聲劇《莎士比亞全集有聲劇》,與北京一批廣播電臺主播合作,設計120集,同時引入42位西方名校的莎士比亞專家做英語解析。
作者:付鑫鑫
編輯:趙徵南
責任編輯:範兵
*文匯獨家稿件,轉載請註明出處。