外研社、喜馬拉雅、輕鬆調頻EZFM聯合舉辦第三屆莎士比亞聲音秀

一千個觀眾眼中有一千個哈姆萊特,一千個朗讀者口中也有一千個哈姆萊特。近日,外研社、喜馬拉雅、輕鬆調頻EZFM聯合舉辦第三屆莎士比亞聲音秀。今年該活動首次在喜馬拉雅開設線上選區,互動性更強,也吸引了大批英語愛好者和莎翁鐵粉的參與。

即日起至4月12日,參賽者可登入喜馬拉雅App,搜尋“莎士比亞”進入選區,選取感興趣的篇目,朗讀並上傳音訊。每位參賽者均可獲得由喜馬拉雅提供的英語學習禮包。

參賽作品將由專業評委進行評選,並於4月23日莎翁誕辰日公佈獲獎結果。最佳創意獎和一等獎得主將獲得價值1000元的自選圖書和價值498元的課程兌換碼。

莎士比亞聲音秀選取了莎士比亞十四行詩第18首、第116首,以及《皆大歡喜》《羅密歐與朱麗葉》《哈姆萊特》中的經典片段。這些片段均選自外研社出版的“莎士比亞全集·英漢雙語本”,該全集的中文譯本根據當今莎學界久負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。譯者陣容強大,包括辜正坤、許淵衝、彭鏡禧等;譯本可讀性強,文采斐然。輕鬆調頻EZFM的主持人沈汀、赫揚、鍾秋也對經典片段進行示範。

莎翁的詩作以自由奔放的想象力和豐沛熱烈的情感聞名,四百多年來被後人一再吟誦,第十八首最負盛名。這首詩經過英國老牌歌手Bryan Ferry的演繹後,更是讓人過耳難忘。深情醇厚的男聲溫柔繾綣,句句都在吐露對愛人的讚美和誓言,這直擊心房的吟唱和妙筆生花的詩行怕是任誰也無法抵擋。

本屆莎士比亞聲音秀邀請了著名英語配音員孫志立為這首詩進行聲音示範,他的朗讀純正、地道、別有韻味。不久前,孫志立在《聲臨其境3》中帶來一段盲配版的《神探夏洛克》,全程閉眼配音層層遞進,語速極快還原出夏洛克推理時的緊張氣氛,演員王耀慶評價稱,“這是一個教科書般的配音”。

據統計,在喜馬拉雅共有超1000個專輯,2.5萬條聲音,在朗誦、解讀莎士比亞的經典作品。喜馬拉雅已經成為莎士比亞粉絲、戲劇愛好者,學習和分享莎士比亞經典作品的重要陣地。

今年3月,由馮鋼講解的《走近莎士比亞與〈哈姆萊特〉》上線喜馬拉雅。馮鋼是中國莎士比亞研究權威著作《莎士比亞大辭典》的重要撰稿人之一,研究莎士比亞及歐洲文學三十餘年。馮鋼在課程中深度揭秘莎士比亞的人生軌跡、戲劇創作和思想內容,以及莎士比亞戲劇在人物刻畫、情節安排、思想表達方面的卓越和精妙之處。

夏鵬是喜馬拉雅的頭部英文主播,也是友鄰優課的創始人。夏鵬在《劇讀莎士比亞》中,逐句品讀莎士比亞的經典作品,進而揭開莎士比亞的神秘面紗,剖析莎翁內心細膩的情感,與聽眾一起走進大文豪莎士比亞筆下的時代。

近年來,喜馬拉雅堅持“用聲音分享人類智慧,用聲音服務美好生活”的使命,持續推出高品質的文化節目,促進文化的交流與傳承,也讓那些歷史長河中積澱下來的經典作品在新時代背景下迸發出生命力與感召力。

來源:經濟日報新聞客戶端

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 1160 字。

轉載請註明: 外研社、喜馬拉雅、輕鬆調頻EZFM聯合舉辦第三屆莎士比亞聲音秀 - 楠木軒