由虞書欣、王鶴棣主演的《蒼蘭訣》終於要播出了,沒想到第一波吐槽來自莫名其妙的改詞。在最新釋出的預告片中,網友發現一些帶有“魔”與“巫”相關的臺詞都直接被替換修改,完全不考慮語境關係,顯得過於奇葩。
《蒼蘭訣》是古裝仙俠劇,原著講述的就是傲嬌大魔頭東方青蒼和軟萌小仙女小蘭花之間的虐戀故事。根據故事情節,小蘭花有重生復活設計,第一世叫小蘭花,第二世復活之後叫巫瑤神女。在電視劇中,小蘭花與巫瑤均由虞書欣飾演。
有粉絲在預告中沒有找到巫瑤這個角色,詢問製片人之後,得到回覆稱已經改名叫息芸。在官方釋出的人物關係圖上,也能看到虞書欣確實有一條息芸的角色線。
對於劇組改角色名的行為,很多網友表示不能理解,質疑“巫”為何不能出現在電視劇裡,巫當作姓氏來說確實較為少見,但是並不是沒有,比如音樂人巫啟賢,調侃他還好出道早,不然直接要更改姓氏。
影視劇脫離原著改名,主要影響的就是小說的受眾。不少書粉就覺得改名後降了檔次,巫瑤聽起來就比較高貴,也符合神女的身份,息芸的鄉土氣息就比較濃厚,很像村口小賣部老闆娘的名字,這個說法也有點誇張,對不熟的人來說沒那麼大差距。
跟改名換姓比起來,把“大魔頭”直接改成“大木頭”就更是離譜到家,角色名稱改動至少不會引發語意及劇情矛盾,而隨意更改完整的片語就相當於打破固有認知教育。根據《蒼蘭訣》預告,可知道的調整有:“大魔頭”換“大木頭”,“魔族”換“月族”,“魔尊”換“月尊”,這三組都是粗暴的把“魔”字改掉了。
“魔”字在漢語中指代的是邪惡的人或勢力,後來也指對某種事物的痴迷程度。根據劇情來看,“大魔頭”就是形容劇中角色的代稱,換成“大木頭”不說沒有氣勢,智商方面也要受到質疑,大概就是從“梟雄變狗熊”的差距,一下子就修改了場景氣氛。
拿劇中臺詞舉例,霸氣臺詞“大魔頭你這麼壞,我卻這麼喜歡你”變成“大木頭你這麼壞”,就很有喜感,這種有多少魔頭就改成木頭的做法太粗暴了!
至於“魔族”及“魔尊”的調整,語義方面不會有太大影響,就是修改了組織代稱稱號,影響了觀眾對角色組織屬性的瞭解速度。男主人設是像木頭一樣無情,用“魔”就比較明顯,換成”月”也有高冷的意思,感受完全不同。
對於這種調整,有網友表示完全不懂修改的標準和意義。當然,也有一部分網友稱稽核可能沒有下死命令,但是底下人聽話只聽聲不聽音,選擇自我閹割。
並舉例表示正在播出的《沉香如屑》就播了神魔大戰還上了熱搜,沒有受到任何影響。而在《蒼蘭訣》之前,《三生三世》就也有把“鬼族”改成“翼族”的情況。以此推測,魔改跟廣電無關。
其實,修改角色名不是特別大不了的事,但是改得毫無說法就很好笑。針對這波改名,甭管是自我閹割還是啥,都不太尊重文化傳承,還是希望劇方能夠敞亮點,把事情說清楚,不要又無緣無故地把鍋甩給了相關稽核方。
本文未經授權嚴禁轉載違者必究!