王尼瑪的英文是啥?

  暴走漫畫早,簡稱“暴漫”,臺灣、港澳稱之為梗漫,一種流行於網路的開放式漫畫,以日常生活故事、笑話段子為主題,透過簡單的手(chou)繪(bi)表情構成的簡單漫畫。

王尼瑪的英文是啥?

  暴走漫畫注重透過誇張的頭像,來表達漫畫人物的心情,通常是憤怒、開心和無語。

  近幾年呢,大家真是超級喜歡用呢,木木推送的封面圖就很喜歡用各種表情!

王尼瑪的英文是啥?

  今天木木就來跟寶寶們分享一下,暴漫中的人物用英文怎麼說

  暴走漫畫的英文是:rage comic,漫畫裡的表情用英文講就是:rage face

  首先,講一講這個表情一號,對的!就是他!

王尼瑪的英文是啥?

  你的第一反應是不是叫王尼瑪???!!!那它的英文名字是什麼?其實叫做Derp

  那 derp 這個單詞是擬聲詞,它是..腦殘會發出來的聲音,因為暴走漫畫通常是在形容一些腦殘人的日常,所以男一號叫Derp簡直是實至名歸!那如果是女主角的話,漫畫裡會很敷衍的加上一圈棕色的頭髮。是這樣↓

王尼瑪的英文是啥?
王尼瑪的英文是啥?

  她就是Derpina,也就是王尼美!

  下一個,是這個欠揍的表情

王尼瑪的英文是啥?

  他叫做:Troll face

  還有另外一個笑的更猖狂的版本

王尼瑪的英文是啥?

  叫做Troll lol,更欠揍

  troll 這個單詞呢,有很多的意思,一開始的時候是魔獸世界裡的食人魔或者巨魔

王尼瑪的英文是啥?

  現在呢,有很多的意思,比如:

  1.釣魚

  不是網路詐騙的釣魚式攻擊。Troll的釣魚指“發起一個話題,透過引起爭論來獲得自我滿足感。

  2.引戰

  和釣魚類似,指透過帶有攻擊性的言辭來引起無意義的爭論。以上兩種行為也可以是被動產生的,即釣魚者本身並不知道自己在釣魚或引戰。

  3.噴

  和引戰類似,指透過帶有攻擊性的言辭來引起無意義的爭論。和引戰略微的區別在於,引戰在爭論開始之前可能始於尖刻但是含有邏輯的言論,但是噴通常指毫無邏輯和理性的言論。

  4.洗版

  洗版、刷屏。Troll作為刷屏之意是指在論壇中透過不斷的發表主題貼以及回覆來達到損壞伺服器的洗版行為。儘管和首個意思千差萬別,但是他們在英文中是同一個單詞並且同根同源。釣魚引起的爭論若愈演愈烈往往會演變成大規模的舌戰,在網路時代早期不穩定的論壇系統中這種大規模的發貼與回貼會導致伺服器不穩定。而後便直接管洗版和刷屏也叫做“Troll”了。不過英文文化圈中也有專門詞語spamming來描述刷屏的行為。

  5.小白

  小白、菜鳥。和中文圈一樣,Troll作為小白和菜鳥的含義時本身指那些“愚蠢”和“什麼都不會的人”,不過因為Troll本身的釣魚之意也為這個詞添加了“故意賣蠢”、“故意搗亂”的含義。除了網路文化圈外,遊戲文化圈和其餘和網路有些關聯的行業也都借用了這個詞語。比如在遊戲圈中,用於指因為遊戲實力不足而干擾團隊遊戲的玩家或是故意什麼都不做來干擾團隊遊戲的玩家。英文圈也有newbie、noob這兩個專門詞語來指代小白和菜鳥。

  漫畫裡面的意思,應該是上面說的第123種的聯合用法!

  所以如果有人說:He's a troll意思就是:他是個噴子。

  那如果你用動詞He's trolling意思就是:他正在亂噴。

  一般這個troll face 會常配上一些話比如:You mad bro? 或者是 Problem?

  這時候就用於非常挑釁的對話啦!

王尼瑪的英文是啥?

  下面這個表情通常是用在心不甘、情不願的時候,表示很委屈的妥協!

王尼瑪的英文是啥?

  這個很簡單,就是簡單的Okay Face

  在下面這個表情,你懂得,說的就是你:注孤生!

王尼瑪的英文是啥?

  註定孤獨一生:用來諷刺一些情商偏低,對於異性的顯而易見的示好熟視無睹,做出令常人不可思議的反應,以至於最終難以找到伴侶的人。

  翻譯也很直白的,永遠也就是forever,孤獨就是alone!也就是forever alone

  下面再來看這個非常的猥瑣表情。常用在我知道你幹了什麼,抓包別人做了什麼尷尬事情的時候!

王尼瑪的英文是啥?

  英文意思也就是I see what you did there,就是“挑釁的指著別人說:喔~~~~~

  這麼看著這麼眼熟,跟這個油管上Aaron"s animals的主角好像!

王尼瑪的英文是啥?

  這個角色呢,一般是在質疑或者最後無奈的表示,意思是:你為什麼不怎麼怎麼做

  也就是叫做why you no guy,簡稱 yuno

王尼瑪的英文是啥?

  那它的用法是在後面直接加上一個動詞,比如說:你為什麼不去死,應該是 why you no go die??這句話正確的說法應該是:why don’t you go die或者是 why don’t you die.

  但是按照上面的說也沒錯,你也可以說成上面的中式英語。

王尼瑪的英文是啥?

  上面這個,它的名字是Sweet Jesus face。為什麼會和耶穌有關係呢?因為信基督教的人們,會發出 oh my God,或是 Jesus Christ的詞來表示驚歎,後來意思就變成了我的天呢!來表示驚訝。那 sweet Jesus 是在表示開心的時候使用。意思是表達:啊啊!上帝是美好的!也就是你爽到某一個極致的時候你可以使用!

王尼瑪的英文是啥?

  姚明臉,也稱為“去TM的”表情,是一個源自籃球運動員姚明的表情,主要應用於對某件事情的輕視與蔑視。

王尼瑪的英文是啥?

  這個表情來自一場火箭隊的賽後新聞釋出會(應該是季後賽對湖人),當時在比賽中,羅恩·阿泰斯特(這貨現在叫慈善·世界·和平)和科比發生了衝突。在賽後的釋出會中,阿泰斯特說自己跟科比從來就不是朋友,隨後憤然離席。

  這時候姚明非常無厘頭的說了一句:I'll see you in the club,引爆了全場的笑點,於是就有了那一張照片。

  2010年7月11日,Reddit使用者Downlow上傳了這張姚明臉。在帖子中,Reddit的網友評論說,姚明看起來在說“Bitch Please”

  之後這張照片和圖立刻被Reddit網友擴散,其中配的詞語主要有:“Fuck That”(去TMD)、“Dumb Bitch”。隨後寫有臺詞的姚明臉立刻擴散,並被成為“去TM的臉”

王尼瑪的英文是啥?

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 2419 字。

轉載請註明: 王尼瑪的英文是啥? - 楠木軒