名字對於中國人來說不僅只是一個代號,還是父母對孩子的美好希冀。同時,才能體現出一個家族的門風和氣質。
在古代由於受封建制度的制約,只有王公貴族才配擁有名字,而黎民百姓由於地位較低,只能以數字或物品命名。
例如,明太祖朱元璋曾用名“朱重八”, 而他祖輩的名字也好不到哪去,朱百六、朱四九、朱初一、朱五四。
這種以數字命名的方式,皆源於他們的地位低下,根本不配擁有合乎禮法的名字。可見取名也是一門大學問,如果亂取,甚至會有性命之憂。
“媛”和“嬡”是生活中比較常見的形近字,簡而言之這兩個字無論是結構,還是寫法上都具有非常大的迷惑性。
因為二者只差一個“禿寶蓋”偏旁,但是大家一定要注意,那就是讀音可謂天壤之別,並且表意也完全南轅北轍。
第一、“媛”讀【yuàn】和【yuán】從漢字讀音來看,“媛”有兩個讀音:【yuàn】和【yuán】。可以組成嬋媛、名媛、秀媛、姝媛、令媛等詞語。
其中,最具有知名度的詞語便是“名媛”。從通俗意義上來講,“名媛”指的是上流社會中特別有魅力的女人。
作為一個源自古代社會中的詞語,“名媛”與“名士”皆為“名士之流”,男性可以稱為“名士”而女性則稱為“名媛”。
可見“名媛”自古有之,並且可以與“名士”相提並論,都是上流社會中比較有名望的人。
民國時期可謂“名媛”輩出,張愛玲、林徽因、陸小曼、唐瑛等,都是當時社會中的時代寵兒。
她們出身名門、有才有貌,並且經常出入時尚社交場。可以毫不誇張的說,民國“名媛”皆是大家閨秀,她們才貌雙全並備受世人寵愛。
到了現代社會,“名媛”也依然存在,但是身份和性質卻出現了變化。
歸國富人、歸國子女亦或是憑藉個人努力,躋身於上流社會中的女人都可以稱為“名媛”。娛樂圈中的女明星,也都可以劃歸為“名媛”之列。
現在社會中,很多父母在給女孩子起名時,也都特別喜歡用“媛”字,因為“媛”的通俗意義就美女、品德、柔美,亦或是才貌俱佳的女孩子。
例如,秀媛、馥媛、夢媛、媛姝,以及媛楠、芳媛、若媛等,都是具有美好寓意的名字,可以用來給女孩起名。
第二、“嬡”讀【ài】在現代漢語中,“嬡”字的正確讀音為:【ài】,對別人女兒的尊稱可以寫作“令嬡”。
《說文》中對“嬡”字的解釋為:“美女也,人所援也”,《後漢·宦者傳》中也有:“嬙媛,侍貌”,大意為模樣美麗的女子。
由於“嬡”和“媛”長的十分相似,所以很多人在讀或寫這兩個字的時候,都很容易出現張冠李戴的笑話。
“嬡”字相對於“媛”而言,意思很簡單,指的是對對方女兒的尊稱。在古代社會人們常用“令嬡”,去表達對他人女兒的尊重。
比如說“令嬡長的真是越來越可愛了”,實際上在民國時期“令嬡”的使用率也比較高,因為當時社會正處於新舊交替,以及中西方思想碰撞的關鍵時期。
很多有身份和地位的人說話的時候,為了顯得大方得體所以多用半文半白的方式。
相信沒有人會喊自己的女兒“令嬡”,因為“令”字在稱呼中表示尊敬。雖然為人父母的也應該尊敬自己的孩子,但是這種尊敬有下對上,亦或是晚輩對長輩的尊重。
很顯然和自己女兒打招呼時說“令嬡”,總會給人一種特別奇怪的感覺。
一般尊稱別人的稱呼時,大多數都會帶一個“令”字。比如,令郎,指對方的兒子;而“令尊”則是對方的父親;令堂是對方的母親。
一個漢字就是一個故事,大家透過這兩個漢字就會發現,我國的漢字是一門非常深厚的學問,一旦用錯便會鬧出大笑話。
結 語現實生活中其實還有很多字形相近,亦或是是字音相同寫法不同的漢字。如果大家對漢字的瞭解不夠深刻,那麼平時在使用漢字的時候,就很容易因為提筆忘字或張冠李戴,而給他人留下學識淺薄的印象。所以希望大家一定要對漢字有一個基本認知,只有這樣才不至於鬧出笑話。