“為什麼要來記錄我們的生活,有什麼特別的?”
來自以色列的高佑思(Raz Galor),剛來到新疆想要拍攝當地生活時,就遇到了當地居民的“靈魂拷問”。
去新疆當了一回“棉農”小哥,目睹了真實的新疆生活後,高佑思質問某些人,為什麼要誇大其詞、煽風點火,讓棉農受到傷害?!
戳影片↓↓一起看看“棉農”小哥高佑思的新疆之行
“別在網上仇恨你沒去過的地方”
高佑思期待這次新疆之旅已經很久了。
最近,他從一些西方媒體那裡聽到了許多關於新疆的“匪夷所思”的報道,引發了他的好奇心。
於是,他決定是時候去體驗一把新疆人的真實生活了。
我想透過親身體驗,不帶任何先入為主的想法,親眼看看真實的新疆。
I just really wanted to see for myself the real Xinjiang through first-hand experience without bringing any preconceptions.
94年出生的高佑思,是北京大學國際關係學院留學生校友,已經在中國生活了十多年。
作為歪果仁研究協會會長,高佑思曾去過武漢、廣州、香港等等繁華都市,也曾到過貴州、四川等地的小山村,他將鏡頭對準當地民眾,透過實地探訪和交流,將一個客觀、真實的中國展現給國外網友。
因此,他認為,要了解一個地方唯一的辦法就是去實地探訪。在做出判斷之前,最好要身體力行、眼見為實。
如果你沒錢旅遊,那至少不要在網上仇恨一個你從未去過的地方,至少不要在公開場合說三道四,讓一個地方看起來和它本身完全不一樣。
If you cannot afford traveling, well, at least don't go and hate on a place you've never been to online. At least don't go and comment on it publicly, trying to make a place seem like something it's not.
“新疆沒什麼不正常的”
在新疆“生活”了8天時間,高佑思與30多位來自各行各業的人進行了深入交流,包括棉農、快遞員、外賣小哥、學生等等。
在與他們一起聊天、玩樂、勞動時,高佑思感覺到,新疆並沒有任何不正常的地方……這些人都過著普通卻怡然自得的生活,他們甚至會對高佑思的到來表示吃驚。
“等等,你要來記錄我們的生活,對嗎?我的生活有什麼特別的?”
"You're going to record our life, okay. Why? What's special about my life?"
高佑思認為,新疆的這種“正常性”來自“發展和社會流動,以及對他們當地文化的尊重”。
The normality comes from the fact that there is development, there is social mobility, there is a respect for their local culture.
他說,不瞭解新疆的人會發表很多極端評論,例如“中國要對新疆進行種族滅絕”“要把他們從地圖上抹去”等等。
但他認為,新疆雖然有自己的民族、節日和傳統,但他們積極融入國家經濟之中,同屬中華民族,這有什麼不正常呢?!
一個少數民族有自己的傳統,但他們也參與到全中國的經濟之中,也屬於中華民族,這沒有什麼不正常的。
There's nothing abnormal about the fact that there is a minority or an ethnic group that have their own traditions, but they're also involved in the entire Chinese economy and the Chinese nation.
“他們不該不明不白地受罰”
在新疆探訪期間,當高佑思跟當地人提起“全世界都以為你們被迫勞動”時,他們都感到困惑和震驚。
高佑思認為,在不瞭解情況時,外界就喜歡對聽來的訊息誇大其詞、煽風點火,但事實並非如此。
例如,他發現,新疆獨特的自然地理條件適合種植水果和棉花,因此,新疆農民的收入非常可觀,並非像外界描述的那樣“過著可怕的生活”。
?
再比如,新疆棉紡織業的機械化水平已經相當高了,根本不需要那麼多勞動力。
他們是很優秀的棉農,採用非常棒的科技。他們所使用的勞動力越來越少,因為所有的機械得到了最佳化升級。絕對不是傳言的那樣。
They are just really brilliant cotton farmers. They're using great technologies. The use of labour there is declining because of their optimization of the machinery. It's absolutely not like that.
然而,外界的干擾資訊卻可能對當地棉農造成傷害。“抵制新疆產的棉花,實際上是在傷害當地的老百姓。”
By actually going against the cotton made in Xinjiang, you're hurting the local people.
為此,高佑思感到很難過:“他們不該不明不白地受罰。”(They don't deserve to get punished for any reason that's not clear.)
事實上,對於這些謠言,新疆當地人倒並不那麼在意:“對他們來說,世界上其他人想怎麼說就怎麼說。‘這是我的家,這是我的土地,這是我的房子。我過我的生活,你們說什麼無所謂。’”
For them, the world could say whatever they want. "This is my family. That's my land. That's my house. And I live my life, no matter what you say."
別叫我老外
《別叫我老外》是中國日報新媒體一檔原創影片訪談節目。邀請深入瞭解中國的外國網紅博主加入,探討熱門話題。
出人意外的觀點,不見外的態度,不要錯過哦~