1883年,莫奈於法國小鎮吉維尼定居,隨後他投入大量心力建造了一座花園,這成為《睡蓮》等系列作品的靈感來源。
《莫奈的花園》即是關於這座花園的攝影集,詳細展示了莫奈曾經親自佈置的草木——如熱情燦爛的玫瑰、優雅靜謐的鳶尾,及生活多年的房屋。
讓-皮埃爾•吉爾森豐盛的四季照片讓我們參觀了數以千計的鮮花-水仙花、鳶尾花、罌粟、鬱金香,以及更蜿蜒的小徑、拱形的格子架、盛開著鮮花的櫻桃樹,聲名遠揚的池塘、睡蓮和日式木橋,同樣包括各種鮮為人知的有趣角落。
多米尼克•洛布斯坦充滿活力的文字向我們介紹了在這花園中漫步的人物、以及這座花園在莫奈生活中扮演的重要背景。
除此之外,書中還穿插著來自莫奈親友及與此地相關人士的書信。全書生動展現了莫奈傳記中的關鍵時刻、生動地一瞥了這位深愛的藝術家的個人經歷和創作世界。
前言
1883年,克勞德•莫奈移居到距巴黎75千米處的吉維尼小鎮。他在那裡租下了一幢房屋和一片果園——也就是未來的諾曼底園。這座花園打破了傳統觀賞花園的設計理念,選擇將花圃有序對稱地鋪在房屋前。莫奈並不是孤身前往,先妻的兩個兒子讓和米歇爾,伴侶愛麗絲•霍斯佩德和她的六個孩子也一起移居到此。不久以後,他買下了這幢房子和附近的土地,不停建造著專屬於自己的自然王國——一座為他的藝術創作帶來靈感的花園。建造花園的每一個細節都不會被遺忘,無論是時間還是金錢,抑或是厄爾省部門檔案中記錄的建造過程。例如,我們發現的1893年為購買和開發進行的交易的痕跡;曾經的鐵軌現在改成了道路;水園改變了附近艾普特河一條支流的流向,給當地居民帶來不便。但是,這位有些麻煩但愈發出名的鄰居給當地居民帶來了好處,吉維尼人越發和善,沒多大不情願就接受了土地出讓以及1901年池塘擴建工程的各項事宜。
為什麼吉維尼居民會抱怨這個讓大家都獲益的美化工程?什麼時候圍住房子的牆壁能夠變矮到足以拓寬畫家的視野?什麼時候大家都能夠欣賞這顏色和形式如交響樂般和諧的花園呢?莫奈對於小鎮來說也是一個意外之喜,他僱用了一些工人,其中有七位園丁在園中從事精細的園藝工作。不僅是巴黎的名人們,莫奈花園同樣吸引了世界各地的遊客。
莫奈為這座花園付出了巨大精力,1926年12月6日,也就是莫奈去世的第二天,吉維尼小鎮的房子和花園由他的兒子米歇爾繼承,但是真正居住在那裡的是他哥哥的遺孀——布朗什。她試圖繼續完成莫奈的園藝作品,但苦於無人管理這數以千計的花卉植物,加之資金缺乏,花園的修建維護工作一項接一項停滯。之後在1966年,米歇爾•莫奈將房屋和花園一起贈送給了法國法蘭西學會。房屋、各種畫室和花園的修復持續了14年,期間獲得了很多善意的幫助。修復工程由法蘭西學院院士傑拉爾德•範德坎普推動,美國的利拉•阿切森•華萊士女士提供了經濟支援。除此之外,還有許多人參與了修復工作,首先要感謝那些工匠和藝術家們,他們將大師創造的自然王國重新劃分區域並精心策劃設計。自1980年起,公眾可以在莫奈花園中散步了。
多米尼克•羅布斯坦
奧賽博物館圖書館負責人
後記
1840年,克勞德•莫奈出生於巴黎,在勒阿弗爾長大。青年時期,莫奈依靠畫漫畫謀生;與畫家尤金•布丹先生會面後,曾經那種輕鬆的生活變成了艱苦的繪畫學習過程。
在當地獲得認可後,莫奈於1862年前往巴黎闖蕩,從那時起的一系列事件都有因果聯絡:1865年,他的作品入選美術展覽會;然而,1870年後他的作品沒能再入選美術展覽會,這促使他參加了1874年到1822年間的印象派畫展。
1871年,莫奈離開巴黎前往阿讓特伊,之後去維特尼,這是他第一任夫人卡米爾•湯希爾去世的地方。19世紀70年代初,他的贊助人歐內斯特•霍斯佩德破產,在歐內斯特的夫人愛麗絲——1892年成為莫奈夫人——和他們的孩子們的陪伴下,莫奈來到普瓦西,1883 年前往屬於他的港灣——吉維尼,在那裡生活,直到1926年去世。
40年間,莫奈沒有停止過遊歷,那是他的靈感源泉:在法國,從諾曼底到藍色海岸;去國外探索,從義大利到挪威,別忘了還有英國。這場孤獨的冒險由畫廊的所有者們贊助,得到了業餘愛好者們的支援,是莫奈獨有的經歷。從19世紀90年代的新系列作品,到莫奈創作直到生命終結的《睡蓮》(Nymphéas)系列,都體現了莫奈獨特的人生閱歷。
基本資訊
攝 影:[法]讓-皮埃爾•吉爾森(Jean-Pierre Gilson)
文字:[法]多米尼克•羅布斯坦(Dominique Lobstein)
書號:978-7-5410-9207-7
出版:四川美術出版社
尺寸:235毫米×305毫米
版次:2020年7月第1版
讀者評論
絕對令人難以置信的照片、故事和超出想象的美麗。希望有一天我能去那裡親眼看一看……
我在1983年去過花園,感覺就像又回到了那裡。
太美了,就像在那裡一樣。
著者簡介
攝影:讓-皮埃爾•吉爾森(Jean-Pierre Gilson),法國風景攝影師,出版了多部作品,如《蘇格蘭》(克雷菲斯出版社,1991年)、《法國》(馬爾瓦出版社,2002年)。
文字:多米尼克•羅布斯坦(Dominique Lobstein),奧賽博物館圖書館負責人,發表了多篇關於克勞德•莫奈的論文、文章。
譯者簡介
譯者:楊荷清,本科畢業於首都師範大學法語系,獲得法語、漢語言文學輔修雙學士學位,後前往法國學習,獲得法國里爾第三大學對外法語碩士學位。
正文賞讀