語言包容化 Twitter禁用master、slave等奴隸制用詞

【綜合訊】Twitter工程師自今年1月份以來已開始進行內部自查,替換常用但可能有問題的程式設計用詞,例如“master”和“slave”(即從“主人”和“奴隸”衍生而來的“主”和“從”)。目前,因為全球反種族歧視運動愈發強烈,開源社群正致力於清理來自奴隸制的用語。

綜合新浪科技、網易科技報道,微軟旗下GitHub上月也採取了類似措施。當時GitHub CEO納特·弗裡德曼(Nat Friedman)表示,該公司將用更中立的用詞取代“master”一詞。雷金納德·奧古斯丁(Regynald Augustin)是牽頭進行這項工作的程式設計師之一。

ZDNet報道稱,這個專案始於2014年的Drupal,該專案使用“primary”(主要)和“replica”(副本)等術語代替“master”和“slave”。

語言包容化 Twitter禁用master、slave等奴隸制用詞

推特公司位於舊金山的總部。(圖片來源:中新社)

除“master”、“slave”和“blacklist”(黑名單)之外,Twitter的工程團隊還進一步建議,修改其他可能被認為是種族主義和性別歧視的用語,比如將隱含性別的“man hours”(工時)和“grandfathered”(繼承)改成沒有性別的“person hours”和“legacy status”,以及將“blacklist”改成“denylist”(拒絕名單)。

Twitter發言人6月30日表示,該公司正支援推動更審慎的用語。“在這裡團隊所做的工作將指導更大的工作流,讓我們作為一家公司使用的語言更具包容性、更人性化。”

這並不是Twitter公司首次做出反種族歧視的措施,早在6月9日,Twitter和Square兩家公司的創始人兼執行長傑克·多西(Jack Dorsey)就發推文宣佈,兩家公司將6月19日設為公司在美國的假期,以此作為支援和紀念非裔文化的最新舉措。6月19日是許多非洲裔美國人慶祝美國解放奴隸的日子。(完)

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 811 字。

轉載請註明: 語言包容化 Twitter禁用master、slave等奴隸制用詞 - 楠木軒