《質量效應》作為一款存在了十四年的遊戲,是不少人的青春/童年回憶。從一代到三代都被打上了“神作”的標籤,而如今《質量效應:傳奇版》的上線,不僅讓骨灰級玩家想要再次重溫經典,也讓新玩家蠢蠢欲動。不過根據Steam介面顯示,《質量效應:傳奇版》首發日開放了8個國家字幕和介面,唯獨不支援中文,這一點真讓國內玩家都炸鍋了。
從Steam上留言可以看到,不少國內玩家對此都很不滿意,為什麼8個國家,包括日文在內都有,卻唯獨不能支援中文呢?難道國外遊戲廠商都覺得,只要遊戲做得好,即便是不出中文,中國玩家也一樣會一窩蜂地買單?
可能這一次就要讓他們失望了,從Steam好評率看到,該作首發日好評並沒有那麼高,目前保持在77%多半好評上。而差評玩家留言數量,僅首發日半天時間就已經達到了380人以上。
其實,玩家不滿意的問題,真的還就是語言支援上,因為從內容上來說絕對沒有大問題,把玩家想要的都做了重製版更新。而《質量效應》系列遊戲從始至終都沒有加入過中文,這一點也可以理解,但在這次特意加入了日本的語言選項,唯獨忽視中文。這一點大家又怎麼看得過去呢?
其次,質量效應系列遊戲當年因為受到盜版橫行的原因,所以在國內的銷量非常慘淡,所以對於中文的新增問題一直處於忽視狀態。但今時不同往日,國內市場絕對不容忽視,目前大部分玩家都在對Bioware要求加入中文,但質量效應的文字量真的太大了,如果真的新增中文,應該會以機翻的形式出現。
不過,本作對原始素材進行了升級,粒子效果、3D建模、光影渲染、清晰度都做了很大程度的提升,讓整個畫質煥然一新,大家所熟悉的所有NPC都都更加清晰並且具有真實感的站在螢幕之中。雖然畫質提升了,但熟悉的感覺一點都沒變,當諾曼底艦出現的時候,就知道“爺青回”了。
總的來看,作為EA大作,質量效應的質量和知名度都很高,只是這一手“沒中文”真的太讓國內玩家失望了。放在以前,大家或許能夠理解,畢竟當時的國內遊戲市場,並不好賺錢。而現在中國玩家逐漸成為全球消費主力,如此不出中文,實在讓人很難買單。對此,大家怎麼看呢?