千萬不要把“blue moon”理解成“藍月亮”!釋出於: 經典2021-03-04標籤: onceinablue藍月亮justtoseewhatpeoplearewearingonceinabluemoononce英語中有些短語不能按字面意思去理解,千萬不要把“blue moon”理解成“藍月亮”,其實是指“一個月中第二次滿月”!一個月第二次滿月的現象非常罕見,我們中文說“千載難逢”,英語裡有個對應的表達“o