看完泰国街头的那些神汉语,我都有些怀疑自己是不是假的中国人

泰国共有30多个民族,总计6000多万人口。其中泰族为主要民族,占人口数量的75%、华裔排第二,大约占有14%。

有如此大的人口数,在泰国街头,在所难免遇到各种英文版指示牌。没过有些指示牌上的英文版翻译,也常常使人大吃一惊。

之前泰国7-11里的一张相关“吃香蕉坏处”的神翻译照片彻底爆火,除此之外还有佛翻译。我们体会下:

看完泰国街头的那些神汉语,我都有些怀疑自己是不是假的中国人

吃香蕉还能吃出越来越多病 …… 咱读书少,翻译您就别开玩笑了!

看完泰国街头的那些神汉语,我都有些怀疑自己是不是假的中国人

宋干节其间,曼谷马路上的英文版标志牌!" 禁止祼体 "

看完泰国街头的那些神汉语,我都有些怀疑自己是不是假的中国人

巧合在某酒店里见到神翻译,没毛病 ……

谁能告诉他我 " 指南自个的太阳穴 " 是什么意思?

老板,来杯呵呵凉 ~~~ 呵呵 ~

色彩斑斓的 " 谨防杠铃弯举贼 "

告诉他店家写错了,店家:嗯,之前好多中国人早已告诉他过她了!确定错了你还不改啊?莫非是新式营销手段?!买 5 包才给随意,好吧,我还能怎样!

快来拜县看 " 阳出 "

谁能告诉他我," 困不开 " 是什么?

禁止变道?黑社会老大,哪来的车???

全自动洗衣机:我你妈得罪了谁?

这菜名大全没谁了 ……

好1个随意的脚

冒昧的问一句,桥要怎么运作?

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 462 字。

转载请注明: 看完泰国街头的那些神汉语,我都有些怀疑自己是不是假的中国人 - 楠木轩