经过几年的分分合合,熊大终于正式分手了!分手之时,熊大女朋友一脸严肃地对他说:"I'm over you!"
大家可以结合语境猜猜这句话是啥意思,难道是“我在你之上”?并不是!
I'm over you 其实是:我不在乎你了!
今天我们就一起来看看英文中那些“烦人”的口语!
1、Suit yourself
有木有小伙伴和皮卡丘一样,不喜欢“随你的便,无所谓”这种话,特别是看电影或者吃东西的时候,询问对方意见,对方突然给你来一句“随你的便,我无所谓”、“我都可以”
例句:
If you will not take my advice, suit yourself.
如不听我劝告,就随你便吧。
2、Whatever
这应该是大家都非常熟悉的了,语气中透露着一丝丝冷漠和不耐烦的情绪~大家一定要慎用whatever,用错了的话,会略显不礼貌的。
例句:
If you want to eat dinner now, whatever!
如果你现在想吃晚餐,随便你!
3、As you wish
除了表示“如你所愿”,在不同的语境下,这句话还可以指“随你便”、“你开心就好”。
举个例子,在氛围非常好的情况下内容,"As you wish"是可以表达一种祝愿之情的,即“如你所愿”,希望你的梦想成真等等。
但在争执的情况下呢,"As you wish"可能就是在表达“不想管你了,你开心就好”的意思。
例句:
You may go or not, as you wish.
去不去随你。
4、You are the boss
这句话的字面意思是“你就是老板”,但在口语中也可以表达“我听你的”、“你说了算”等意思。