昨天,国内多家自媒体发文章称英国剑桥大学2020-2021学年将改上网课,直至2021年暑假恢复正常。经多方查证,确定这条信息错误,系国内一些自媒体对国外报道的误读。
这条新闻最早出自英国BBC,之后被《纽约时报》、《福布斯》等媒体广泛转载。
BBC这篇标题为《剑桥大学所有Lectures都采取在线方式,直至2021年暑假》的报道原文是:There will be no face-to-face lectures at the University of Cambridge over the course of the next academic year due to coronavirus, it has been announced。翻译成中文是“因为新冠疫情,剑桥大学下个学年没有面对面的Lectures,该信息已宣布。”这里重点的是对Lectures这个词的理解,在英语中,lecture有大学里上大课的意思(相对于小课的实验或者讨论),同时也有一般性的“讲座”的意思。而在剑桥大学,Lectures有特定的含义。下面是剑桥大学官网对于学校教学模式的介绍:
剑桥大学的教学模式分别为Lectures、Seminars and classes、Practicals和Supervisons等。所谓的Lectures,剑桥大学的描述是“学生研究的起点,一般为50分钟。根据不同课程,最多可能会有几百名学生参加Lectures。很多Lectures的讲师都是行业其各自领域的带头人,所以Lectures是发现行业最新动态的极好机会。”
剑桥大学的Lectures更多的介于我们国内大学中全校公共课和讲座之间的一种形式。实际上没有注册这门课的学生都可以去听;非剑桥的学生也可以去旁听Lectures;而剑桥大学平时也没强制学生去课堂去听Lectures,一直提供在线视频回放。因为Lectures人数众多,学校考虑到聚集风险隐患,下个学年全部改为线上,也是情理之中。
剑桥大学课程中核心是Seminars and classes和Supervisions,这些都是相对人数较少的小课,都还是按照原计划面授。所以,关于“剑桥大学下一学年改上网课”的说法并不符合英文原文的含义,希望小伙伴不要误读了。
此外小编特地浏览了剑桥大学的官网,关于疫情和相关信息的内容最新更为5月20日。当天学校副校长发了一封给全体师生的公开信,信中明确表示:“小课——包括supervisions,seminars或individual tuition——是学校课程核心部分,将继续以面对面方式进行。考虑到继续保持社交距离的要求,我们下个学年暂停大型Lectures,Lectures将以线上方式进行;这个(在线)系统在学校已经存在。Lectures只是剑桥大学提供的丰富的课程的一部分,改为线下之后能让我们专注提供小课、实验和实践课。”
剑桥大学5月20日学校声明
而更早的时候,5月14日,剑桥大学副校长已发表声明,明确表示:“我想向学生确认,剑桥大学下个学期将开放教学和科研。当然我们必须面对新冠疫情的全球挑战。我们将尽我们所能保护学生的健康和安全。”
文章来自:ICP留学字典