跟"venire"长得很像的单词有很多?

1) avvenire 发生

Questo verbo, usato principalmente in ambito giornalistico, indica le coordinate spaziali o temporali di un evento.

这个动词,主要用于新闻报道,表示事件发生的空间或时间。

Esempio: “È avvenuto un incidente ieri sera verso le 20:30

例:“昨晚上8:30左右发生了一场事故。”

跟"venire"长得很像的单词有很多?

2)convenire 值得/有利

Questo verbo ha più significati. Tuttavia, nella quotidianità è perlopiù usato per indicare utilità, i vantaggi che apporta qualcosa.

这个动词有多种含义。但是在日常生活中,它通常用于表示有用的,即这事情会带来好处。

Esempio: “Conviene andare al nuovo supermercato: ci sono tantissime offerte vantaggiose”.

例:“很值得去新的超市:那里有很多优惠”。

跟"venire"长得很像的单词有很多?

3) divenire 成为

Ha lo stesso significato di diventare, vale a dire trasformarsi in qualcos’altro. Tuttavia, divenire non è molto usato.

它与(diventare变成/成为) 意思相同,但是不会很常用。

Esempio: “Molti cantanti sono divenuti famosi grazie alla visibilità ottenuta su YouTube

例:“由于在YouTube上获得的知名度,许多歌手都变得很出名。”

跟"venire"长得很像的单词有很多?

4) Intervenire 介入

Anche questo verbo, come convenire, possiede vari significati.

此动词像convenire 一样,有不同的含义。

Tra questi troviamo:

– intromettersi per risolvere una situazione di solito complessa

—在复杂的情况下进行干预

Esempio: “La polizia è intervenuta al fine di placare le proteste

– partecipare, prendere parte in qualcosa

例:警察介入平息抗议活动。

跟"venire"长得很像的单词有很多?

—参与某事

Esempio: “Il Presidente, durante la cerimonia, è intervenutocon il suo consueto discorso“.

例:在仪式上总统进行了他的日常发言。

跟"venire"长得很像的单词有很多?

I prossimi tre verbi sono estremamente simili tra loro, quindi bisogna prestare molta attenzione per non confondersi!

在接下来的三个动词,他们彼此极为相似,因此须非常小心,不要混淆!

5) pervenire 到达

Questo verbo, non molto usato nella lingua parlata tutti i giorni, significa: arrivare, venire, giungere.

此动词在日常并不常用。意思是:到达。

Esempio: “Dopo una lunga e faticosa arrampicata, gli scalatorisono pervenuti alla cima del monte

例:“经过漫长劳累攀登,登山者们到达了山顶。”

跟"venire"长得很像的单词有很多?

6) prevenire 阻止

Questo verbo significa: prendere in anticipo tutti i provvedimenti necessari al fine di evitare un certo evento, solitamente dannoso.

此动词意思是:提前采取一切必要的措施,以避免发生有害的事情。

Esempio: “Sebbene il virus fosse molto contagioso, molta gente è riuscita a prevenire il contagio vaccinandosi”.

例:尽管病毒具有极强的传染性,很多人通过打疫苗来预防感染。

跟"venire"长得很像的单词有很多?

Vi è un’espressione famosa con questo verbo, ovvero: “Prevenire è meglio che curare”.

关于这个动词有一个很有名的俗语:预防胜于治疗。

7) provenire 来自

Questo verbo può assumere principalmente due significati:

此动词有两个含义:

– venire da un luogo, essere originario di.

—来自某个地方

Esempio: “I miei nuovi vicini provengono dall’Islanda

例:我的新邻居们来自冰岛。

– avere origine, derivare da.

— 起源于

Esempio: “Il termine poliglotta proviene dal greco

例:术语“poliglotta”源于希腊语。

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 2394 字。

转载请注明: 跟"venire"长得很像的单词有很多? - 楠木轩