我是紫月,一个长居海外的中国人,身在异国他乡,思念总在远方。接下来我会用:中文,英文,法文,荷兰文多语种配乐朗读方式,说中国红歌,传中国精神,让我们一起向世界讲好中国故事。
热血颂(紫月:法语朗读版)
我是紫月,一个长居海外的中国人,我把“热血颂”用法语说给你听:
热血颂 中文法语对照文稿:
Lorsque tu quittes l'endroit où tu as grandi et que tu regardes en arrière dans tes rêves, as-tu déjà rêvé des peupliers au bord de la rivière?
当你离开生长的地方梦中回望 可曾梦见河边那棵亭亭的白杨
Non seulement tes parents te manquent, même aucune herbe ne peut t'oublier, ils te surveillent jour et nuit.
每一棵寸草都忘不了你日夜守望 思念你的何止是那亲爹亲娘
Lorsque tu as secoué les mains chaudes et que quelques lignes de larmes sont tombées, as-tu senti le regard profond de votre dos?
当你握别温暖的手泪落几行 可曾感到背影凝聚着滚烫的目光
Chaque cœur sincère te comprend profondément, et chaque désir ardent est plein de ton puissance.
每一颗赤诚的心灵都深深理解你 每一个热切的向往都充满你的力量
Tu cours au loin avec l'espoir de tes proches; tu cours au loin avec un cœur ardent.
你奔向远方,带着亲人的希望 你奔向远方,带着火热的衷肠
Tu es avec nous pour créer un avenir meilleur. Tu es l'âme de la nation et de l'armée, et tu es l'épine dorsale de la Chine.
你和我们同在,把美好未来开创 你是国魂军魂,你是中华的铁骨脊梁
La force du guerrier se trouve toujours dans les endroits les plus durs, et les épaules des guerriers portent l'admiration de nombreuses personnes.
最艰苦的地方总有着战士的刚强 勇士的肩头肩负着多少人心头的崇仰
Qui ne connaît pas la valeur de la vie? Qui n'a aucun désir de bonheur? Tes empreintes obscures écrivent un chapitre immortel.
谁不知生命的可贵谁没有幸福渴望 你默默无闻的足迹写下不朽篇章
Tu cours au loin avec l'espoir de tes proches; tu cours au loin avec un cœur ardent.
你奔向远方,带着亲人的希望 你奔向远方,带着火热的衷肠
Tu es avec nous pour créer un avenir meilleur. Tu es l'âme de la nation et de l'armée, et tu es l'épine dorsale de la Chine.
你和我们同在,把美好未来开创 你是国魂军魂,你是中华的铁骨脊梁
我是紫月,刚刚是把“热血颂”用法语说给你听。我说,你听。
自《紫月说:多语种朗读》相关视频发布以来,不时有关注者咨询我:需求相关视频的中文,外文语种对照文稿,所以紫月这里以音频或者视频加文章的形式发布相关音频,以及配上相关音频或者视频对应的语种文稿,希望能帮助到以往有相关需求的关注者,也希望这里能帮助到爱好相关语种外语爱好者,更希望能让以往有些外语基础的朋友重新拾起往日学习外语兴趣。让我们携手并肩向世界传播中国文化,弘扬中国精神。
热血颂(紫月:法语朗读版)