楠木轩

“00后”手语翻译:让更多听障人士了解德尔塔毒株

由 司徒元基 发布于 经典

中国青年报客户端讯(王志翔 中青报·中青网记者 李超 李润文)最近,一段3分钟的手语翻译视频《德尔塔毒株的那些事》在网上火了。这个视频的制作者是来自南京科技职业学院建筑工程技术专业学生陈鑫,他是国内首位“00后”持证手语翻译。

本轮疫情“德尔塔”病毒来势汹汹,可听障群体却并没能那么快意识到危险性,这让陈鑫很心急,于是他就想要为他们录制一个科普视频。

为了保证科学性,他翻遍了南京市疾控以及江苏省疾控的官方科普消息,“在确定内容后,才能开始研究怎么去打手语。”

视频制作最难的地方是德尔塔病毒的打法。出生于2001年的陈鑫介绍,南京打法是把“德尔塔”三个字分开比划,北京打法是一个类似三角形。“因为德尔塔病毒又叫三角洲病毒,所以确定了用三角形来代表德尔塔。”

在南京江北新区的支持下,他花7天做了这段3分钟的手语翻译视频《德尔塔毒株的那些事》,为南京市1.2万听障人士提供疫情防控知识科普。后来,该视频得到了团江苏省委、团南京市委等团组织的大力支持,同时在网上也有5000余万网民关注。

此外,他线上24小时随时待命,保障着疫情期间南京市六合区、江北新区2000多名听障朋友的就医翻译需求。同时,他坚持每日在六合区聋人协会微信群里询问听障人士的健康情况,并根据需要陪同身体不适的听障人士前往医院就诊。

“我既然会手语,就该去帮助身边有需要的人。”他说。

去年疫情期间,陈鑫就充分发挥自身手语翻译专长,成功为武汉火神山医院听障患者进行了手语翻译服务,直到患者康复出院。

回忆起与手语结缘,陈鑫表示,2017年的一天,他偶然碰上几位听障人士与商家发生矛盾,就上前帮助他们解决问题,之后加了他们的微信,在后面交流中发现手语是一门特别有趣的语言,然后就萌生学手语的想法。

2018年,了解到在南京特殊教育师范学院有中国手语翻译员培训班,陈鑫便毫不犹豫地报名了。不久,他考取了中国手语翻译员资格证,成为国内首位“00后”持证手语翻译。

这3年来,他成了听障人士的好帮手、好朋友。很多朋友遇到事故没法与对方交流,就发消息给陈鑫,医院急诊收治听障患者难以沟通,就第一个电话打给他……

对听障人士来说,手语是他们的第一语言,汉语更像是外语,所以很多时候他们对于文字理解会比较困难,甚至有偏差,这样的理解困难在疫情期间就更加突出。

去年,在学校团委的支持下,他还专门成立了“鑫”火相传工作室,吸引更多的青年人加入到助残志愿服务中。一段时间以来,他带领团队成员长期为听障朋友“办实事办好事”,累计手语翻译志愿服务时长超1200小时,帮助了200余名听障朋友。

来源:中国青年报客户端