美国人经常挂在嘴边的or what到底啥意思?你知道吗?
What虽然是一个大多数人都知道的英语单词,但是它的使用频率真的好广泛哟。
比如说它可以组成很多问句:
What's this?是不是你小学的时候学到的前几个英语问题?
或者看美剧看多的小伙伴,经常会突然爆出的一句英文:What the hell? 搞毛啊?
甚至是惊喜的时候会挂在嘴边的Guess what? 你猜怎么着?
那本期我们来说一说另外一个超级高频的英语口头禅or what。
01
Or what是个啥?
来看一段英文解释,先自己捋一捋。
In conversation, you say or what? after a question as a way of stating an opinion forcefully and showing that you expect other people to agree.
可以看出来,如果在英文对话中你用到了or what其实是想要强调你说的观点。也希望得到别人的同意。
对于这种只能意会不能言传的英语表达,我们直接来看几个美剧中的英文例句,连环暴击一下,找一下感觉。
Can you even hear it or what? !
你自己有没有听到啊?!
I mean, did he overreact or what?
我说,他是不是反应过度了啊?
Boys, are we gonna work or what?
小子们,我们还干不干了?
Are you gonna help me or what?
你帮还是不帮?
* 有两个点要注意下。
第一个or what的放置位置多在句尾。
第二个or what可以翻译成“还是怎样、还是怎么的”比如上面的第4句,你是打算帮我还是怎么的?
通常用于已经有一点点不耐烦了,你到底帮还是不帮,他到底是不是傻这种感觉。
02
本期练习
现在轮到你啦,尝试着用英文造个句吧, try to translate and comment down below.
1. 你到底是不是我最好的朋友啊?
2. 你是想炒了我还是怎么滴?