【手语翻译三个半小时 她创下纪录】
她的身影你一定熟悉,她是新闻里电视屏幕左下角的手语翻译周晔。
近日,周晔手语翻译三个半小时,创国内直播手语翻译最长纪录。直播时,没有稿件提词器,报告中不少新提法、新词汇,她都巧妙地翻译出来。网上“走红”后,周晔说,感谢大家对手语翻译行业的关注,目前我国还缺乏手语翻译的专门人才。
她还是北京市东城区特殊教育学校的校长,周晔表示,”报告中“办好学前教育、特殊教育和网络教育”的提法让周晔很是兴奋。“国家对于特殊教育的重视和支持力度在不断加大。”
学手语,你感兴趣吗?据中国教育在线了解,手语翻译师是从事以手语(手指语、手势语)、口语为交际手段,为听障人士与健听人士之间进行传译服务的专业人员。其职业等级有手语翻译员(五级),手语翻译员(四级),手语翻译员(三级)。一般有高等教育证书的、或有手语翻译工作经验的可以申报手语翻译员四级或三级模块鉴定。随着政府对行业标准的建立和规范,专业化将是大的趋势,“这个行业的前景会很美好。”
目前,主动来学习手语翻译的人,主要来自大专院校、窗口单位、医院门诊、公检法机构等,尤其大专院校,大都设有手语社(爱心社)这样的学生团体,暑期自愿报名来学习手语的大学生不少。当然,如果有兴趣完全可以自学。
在知乎上关于手语的回答,更多的都是在说对手语的爱和对聋人这个群体的爱才是学习手语最大的动力。
一名在校专业学习手语翻译的学生表示,对这个专业还是抱有很大的期望:“从大一开始和聋人同住一个寝室,到现在大二,真正和聋人生活在一起,了解他们的生活习性,也慢慢接受了外人对这个专业的质疑,课程包括语言学,手语翻译概论,聋校课程,播音主持以及由聋生老师教的手语。我们的专业老师是一名真正的聋人,他和另外几个聋人一起建立了新聋网(一个以手语翻译播报新闻的网站),今年还在筹备建立自己的手语翻译公司,刷新了我对聋人的看法。我们的学校里有着许多不同程度听力缺失的聋人,他们学习中西面点,学习动漫设计,和我们常人没有两样,他们照样可以在社会上找到一份属于自己的工作。但不得不说的是,聋人手语大部分都是自然手语,和我们正常人说话的语序也不一样,适应这点需要很长的时间,而我也正在努力。希望明年毕业的时候能考到教师资格证,可以去教聋人孩子,也希望最后的自己能仍有一颗为社会服务的心态吧,仍在加油。”
未来网(中央新闻网站 www.k618.cn )飓风厄玛来袭,美国佛罗里达州州长瑞克·斯科特(Rick Scott)召开发布会,提醒民众及时避难。不过,一旁的手语小哥却更吸人注意,有网友表示:“看到手语翻译了吗?啊呀!我简直挪不开眼!”
飓风厄玛来袭,美国佛罗里达州州长瑞克·斯科特(Rick Scott)召开发布会,提醒民众及时避难。不过,一旁的手语小哥却更吸人注意,有网友表示:“看到手语翻译了吗?啊呀!我简直挪不开眼!”
飓风厄玛来袭,美国佛罗里达州州长瑞克·斯科特(Rick Scott)召开发布会,提醒民众及时避难。不过,一旁的手语小哥却更吸人注意,有网友表示:“看到手语翻译了吗?啊呀!我简直挪不开眼!”
飓风厄玛来袭,美国佛罗里达州州长瑞克·斯科特(Rick Scott)召开发布会,提醒民众及时避难。不过,一旁的手语小哥却更吸人注意,有网友表示:“看到手语翻译了吗?啊呀!我简直挪不开眼!”
(2017-09-13)
与正常听力人士相比,听,一直是听障人士的一大挑战,基于此,他们经常通过阅读的方式来获取信息。但是,由于现今大部分的网络信息都是音频或视频的形式,这使得聋人在接收这些信息时存在更大的困难。
为此,来自德国萨尔布吕肯的计算机科学家们试图研发一项新技术来改变这种情况。该技术命名为“Avatars”,它可以将各种网络信息转化为手语,然后再通过动画人物呈现出来。该技术的使用装置并不难获得,聋人可以通过它进行在线手语交流。
自1960年起,手语被确认为常规语言的一部分。然而,由于文化背景不同,各国的手语规则也不尽相同。
虽然目前已有一些网站将文本信息转化为手语视频以供聋人获取。但是,并不是所有的网站都为聋人提供了这样的服务。为了使聋人在没有手语翻译的情况下也能快速地获取信息,研究人员试图通过“Avatars”这一新技术进行改善。这些生动形象的动画人物可以被使用在各大火车站和网站上。
在研发“Avatars”的过程中,研究人员发现,如果把这些动画人物设计得和人一样生动,聋人将会更难理解这些符号。这是因为,与形象化符号相比,人类的情感表达更加丰富多彩。为了解决这个问题,研究人员在设计这些形象化符号时,加强了其动作幅度。
为了能让每个残疾人社区都使用上这项技术,研究人员还必须把软件设计的尽量经济实惠、操作简便。为此,研究人员使用年轻人玩电脑游戏的摄像机和传感器,运用计算机处理方法将人的全身动作转化为形象化的符号。渐渐地,他们创建了一套简单的手语序列,方便听障人士在网络上交流。
(2017-09-08)
目前已经有一些技术尝试弥合听觉和聋人社区和正常人之间的差距,包括将手势转换为文字或音频的智能手套和平板电脑设备,甚至来自东芝的全尺寸机器人。现在,安特卫普大学的一个团队正在开发一种机器人手语翻译器,名为Project Aslan,它是一个3D打印的机器人手臂,可以将文本翻译成手语手势,但是团队的最终目标是建立一个表现力强大的双臂机器人,以充分表达复杂性语言。
Project Aslan旨在将文字或口语翻译成手语。在目前的形式中,Project Aslan手臂连接到电脑,电脑又连接到网络。目前用户可以连接到本地网络并发送短信给Project Aslan,然后让其手臂进行手语演示。
目前,它使用一个称为fingerpelling的字母表系统,其中每个单独的字母通过单独的手势传达。这台机器人手由入门级3D台式打印机3D打印的25个塑料部件,16个伺服电机,三个电机控制器,Arduino Due微电脑和其他电子部件组成。据报道,这个手臂的塑料部件需要打印约139小时,机器人的最终组装需要10个小时。
安特卫普大学研究人员正在通过一个名为3D Hubs的全球3D打印网络进行分发,该网络旨在确保机器人可以在任何地方建造。这个DIY的机器人手臂不会取代专门的手语翻译人员,相反,在没有人力辅助的情况下,团队将它视为帮助听力障碍者的机会。
(2017-08-18)
做了数十期的《Cosplay鉴赏》和《编辑私藏壁纸》后,有些网友是不是已经有些“看腻了”呢?不过笔者还是比较倾向于网友们营养跟不上这个理由,所以是时候开发点新套路,啊不!新形式来回馈网友了,所以今天就给各位观众老爷们奉上全新的“栏目”:《爆笑GIF》。
裁判!有人碰瓷
受死吧渣渣
告诉过你,不要凑热闹!
6的飞起
不要再马路中央打雪仗
旋风冲锋龙卷风
这是特效?
说出来你可能不信,我被自己车轧死的
永动“鸭”?
这是什么原理?
我就摸摸不说话
大变活喵
好像没什么不对
神说要有光
这是什么原理?
光摇头,你倒是转啊!
看什么看,没见过偷吃东西吗
鬼畜
城会玩
化妆是有多厚
你骗人!腹肌呢?
靠,是硬的
雨中虐狗
这广告满分
隔壁老王专用沙发
叫你不要拍马屁的
有技术没约束
give me five
跟上我的节奏
叫你装逼?
逗逼
做游戏能不能长点心
RAP现场手语翻译?
我已无敌
城会玩,看着好炫酷
你XX在逗我?
一招秒杀
就问你哥帅不帅
神同步
犯了错的阿拉斯加
怎么样?第三期是不是比第一期还要厚道?不过手机用户可能会感觉心比较累,毕竟几十张图过去后,半个月的流量都用完了,所以是不是得找个地方蹭个wifi了?好了新的一期《爆笑GIF》就到这里了,我们下期见!
(2017-08-11)