“实事求是”和“吾将上下而求索”都用上了

(观察者网讯)综合@CGTN记者团、澎湃新闻等报道,7月4日,在北京举行的第十届世界和平论坛上,围绕俄乌冲突及其引发的问题,俄罗斯驻华大使和美、英、法三个西方国家驻华大使当面对垒,舌战时不约而同地用上了中文。

俄驻华大使杰尼索夫先用毛主席的“两点论”回击美驻华大使伯恩斯的抨击。随后英国驻华大使吴若兰引用《离骚》名句“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”指责俄罗斯,声称有人“不愿意去探求‘道’”,杰尼索夫则引用中国成语“实事求是”回应。

由清华大学主办、中国人民外交学会协办的第十届世界和平论坛7月3日在北京开幕,本届论坛的主题为“维护国际战略稳定:共同、综合、合作”。多国前政要、驻华使节、智库负责人通过线上线下融合方式参与讨论。

值得注意的是,在为期两天的论坛期间,与会嘉宾阐述观点时常常飚起中文。

继前一日(7月3日)澳大利亚前总理陆克文引用毛主席《矛盾论》分析中美关系后,在4日上午举行的第三场大会上,又出现了驻华使节们试图用中文为各自论点“加成”的一幕。

“实事求是”和“吾将上下而求索”都用上了

澳大利亚前总理陆克文(视频截图,来源:微博@中国日报)

据@世界和平论坛WPF 消息,4日的“联合国与国际秩序”大会由论坛秘书长阎学通主持,美国驻华大使伯恩斯、俄罗斯驻华大使杰尼索夫、英国驻华大使吴若兰、法国驻华大使罗梁以及中国第十三届全国政协常委、北京大学教授贾庆国分别代表联合国五大常任理事国参与讨论。

发言期间,西方三国驻华大使和俄驻华大使围绕俄乌冲突及国际秩序进行了多轮交锋。

据《环球时报》报道,在回应美驻华大使伯恩斯对俄罗斯的批评时,杰尼索夫表示“我想引用一句毛主席的话”,那就是所有事情都有两面,“请让我们看到事情的另一面……我出生在乌克兰,我的母亲也是乌克兰人,我比在座的每一位不停抨击我的国家的人都更对这场悲剧感到痛苦。”

伯恩斯和杰尼索夫第一轮战罢,英驻华大使吴若兰登场。

吴若兰称,阎学通教授去年说世界处于不安的和平,今年则更加不安,就是因为乌克兰战争。她称,我们现在比以往任何时候都需要联合国。安理会常任理事国的责任是维护世界和平,维护主权和领土完整,维护人权,但是有的国家想改变现有国际秩序。

吴若兰还接上美驻华大使的发言指责俄罗斯,称俄罗斯“扭曲信息、制造假新闻”,还称全球粮食危机是俄罗斯封锁乌克兰港口导致,并非西方对俄制裁所致,因为俄罗斯的食品出口是被“豁免”的。

最后,吴若兰称,希望大家考虑上述“事实”,并用中文引用了屈原笔下《离骚》中的名句——“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,声称“人们的问题是不愿意去探求‘道’”。

“实事求是”和“吾将上下而求索”都用上了

对于吴若兰的指责,杰尼索夫回击道:“英国大使刚才引用中国古语,seeking truth from facts,(即)实事求是。我完全支持这种态度,但也善意地请你们关注事实而不是臆想,尤其是不要被假新闻和不实信息迷惑。”

“实事求是”和“吾将上下而求索”都用上了

杰尼索夫补充称,建议大家看下俄罗斯代表6月28日在联合国的陈述,该代表提供了非常详细的关于俄乌冲突中假新闻的情况。他还表示,世界上不是只有乌克兰一场危机。要解决粮食危机,需要解决运输,就需要乌克兰解除对港口的封锁,俄罗斯已经做了可以做的。

“英国大使说,俄罗斯的粮食出口是被豁免的。我谢谢你们啊,你们简直太友好了!”杰尼索夫讽刺称,所谓俄罗斯阻拦乌克兰粮食出口纯属臆想,西方对俄罗斯的制裁并没有豁免运输、储存、保险、装卸等环节,而这些环节和粮食出口密切相关。至于乌克兰,从乌克兰向外运粮的通道是畅通的,最简单的方法是通过白俄罗斯到波罗的海的港口。

另据澎湃新闻报道,杰尼索夫在当天发言时总结称:“希望有一天,我们的对手都会以某种方式重新看到事实,真正了解到底这个地区发生了什么,我们这个世界发生了什么。”最后他再次用上了中文:“站得更高,才能看得更远。”

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 1669 字。

转载请注明: “实事求是”和“吾将上下而求索”都用上了 - 楠木轩