01
sweet tooth
“sweet tooth”翻译成“甜甜的牙齿”听起来就不太对,它所表达的意思是“爱吃甜食”,英文释义为“a strong liking for sweet foods”。它还有一个表达相近的意思的说法是“I have a craving for sweets.”。
[例句]
1.Do you have a sweet tooth?
你喜欢吃甜食吗?
2.There were little things that showed it. When I was a kid I had a real sweet tooth - we all did.
从一件小事就可以看出来,在我小时候,非常喜欢吃甜食--孩子们都这样。
3.I have a sweet tooth, I like all kinds of cakes.我喜欢吃甜食,所有的蛋糕都喜欢.
02
long in the tooth
短语“long in the tooth”的含义是“年龄大”,英文释义为“Old in age. Mostly used when referring to people or horses”。这个短语的来源与马有关,有的人看马的牙齿就可以判断马的年龄,马的牙齿越长年龄越大。
[例句]
1.The desktop was getting long in the tooth.
那个台式机是越来越老了。
2.Don't you think you're a little long in the tooth for it?
你不觉得你穿这件衣服年龄有点大了吗?
03
fight tooth and nail
“fight tooth and nail”所表达的意思是“全力以赴”,“fight tooth and nail”是“fight with teeth and nails”这个短语的简略形式。
[例句]
1.There is another election coming on next fall, and he knows we are going to fight tooth and nail.
明年秋天另一次大选就要来到了,他知道我们要为此全力以赴。
2.When Susan took her case against the company to court, people in the office were afraid to testify on her behalf. But she went ahead anyhow, fought tooth and nail, and she won.
当Susan上法庭控告这家公司的时候,办公室的人都不敢为她作证,然而她仍然挺身而出,全力拼搏,并取得了胜利。
3.The townspeople fought tooth and nail against the government's plan to build the plant. They won the fight. The government had to give up the plan.
镇上的人奋力抵制政府造发电厂的规划。他们赢得了这场斗争,中央政府不得不放弃了这项规划。
本期编辑 | 鸰町村长,原创整理,转发请联系
【来源:英语教学】
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。 邮箱地址:[email protected]