特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  特朗普总统对法国总统EmmanuelMacron的妻子说:"在星期四这么美丽的早晨,你的身材是这么好,

  特朗普评论了法国总统夫人参观了荣成博物馆,随后参加了一个欢迎仪式和 之前的双边会谈在爱丽舍宫,法国总统府邸举行。

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  特朗普于法国第一夫人在巴黎见面,第一夫人的热情,特朗普特别受用。

  BrigitteMacron,64岁,嫁给了一个比他小24岁的总统丈夫。71岁的特朗普和47岁的总统之间的年龄差距

  特朗普曾对年轻女性有过这样的评价,6.28日总统办公室的电话中于一个爱尔兰新总理的一个女记者调戏。“来这里,来,你是从哪里来的?爱尔兰总理示意记者 把特朗普请到他的办公桌前:

  特朗普告诉法国总理Varadkar:我敢说她脸上有笑容,她对你一定很好。

  在竞选总统期间,特朗普曾和第一个共和党选辩论主持人有过这样的争论,在辩论中特朗普对主持人说,你叫女人,你不喜欢,猪,狗,垃圾和恶心的动物。主持人告诉特朗普:你曾经对你的对手,一个名人,像粉丝一样跪在地上看她漂亮的图片,这样的一个男人具备总统的气质吗? 特朗普认真的回答到:我认为这个国家的最大问题是政治问题。

  以下为网友评论:

  网友“手机用户61065820129”:那就换换 ,刚好合适。

  网友“梅子86064634”:看那胳膊,干尸一样,还身材好?

  网友“今天1274688”:适合特郎普

  网友“手机用户14845078482”:跟老特就配对对儿啦,多希望他们互换过来

  网友“leohbr”:有教养

  网友“汪客106203681”:mllmlmfclmxxf

  网友“青藏one”:那你俩互相换一下,这个世界就更和谐了

  网友“空间无限推送”:瘦的像人体标本!

  网友“adfe”:他就说了这个,

  网友“换个lD更幸运”:说的是什么玩意儿?


  如果要说2017年哪个人物最火爆,肯定所有的人都说是特朗普,从其开始竞选美国总统开始就不断的引起世界的强烈反响,虽然说很多事情都是负面的,但是最终特朗普成功竞选,并且担任了美国总统,不过很多并不称其为特朗普,而是称其为川普,特朗普为什么叫川普呢,其实是根据音译而来的,本文小编就带大家来认识一下特朗普这个人,认识一下他是如何成功的当上一位美国总统的。

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  特朗普

  一、特朗普为什么叫川普

  现任美国总统全名:唐纳德·约翰·特朗普,英文是:Donald John Trump

  Trump标准的音译应该是床铺。

  [川普]更像是tramp的音译,当然叫他tramp也挺合适的。

  台湾地区翻译的就是“川普”,因为特朗普的英文是tr1amp,按音译来说可以直接为川普。

  2016年11月8日美国大选终于落幕,在全美主流媒体加民调几乎一边倒支持希拉里(Clinton Hillary)的情况下,绝大多数中国人不熟悉的Donald Trump爆冷获胜,当选美国下一届总统。Trump到底该翻译成“特朗普”还是“川普”,这两种译法让人纠结,很多人不知道到底哪种译法更合适。比较中国的官方报道和美国的中文媒体,两者已经选择了不同的翻译方法。这两种不同的翻译又能在英语姓名翻译的原则和方法方面给予我们什么启示呢?

  1、Trump的两种翻译方法

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  首先看看“川普”的翻译说法。此译法的代表主要包括港台媒体以及美国的中文媒体。从尊重母语发音的原则来说,将Trump译为“川普”看起来更加契合。因为Tr略带后卷舌音,一般情况下是连读的;而“特朗”是不会英语的人把t和r分开读造成的,而且“特”为前舌音,无卷舌因素,所以港台以及美国的中文媒体认为“川普”才是准确的译法。

  但是中国大陆官方和主流媒体并没有使用“川普”这种译法,而是把Trump译为“特朗普”。按照英文发音来看,把Trump译为“特朗普”看似并不准确,因为“t+r”的组合,在英文中念/tr/,而不是分开发音。那中国的主流媒体为何还会采用“特朗普”这个译法呢?

  在中国,国家新闻系统为了防止媒体在报道外国人名时出现纰漏,防止人名翻译不统一而造成读者理解混乱,强制要求国内媒体按照由商务印书馆1989年出版的《英语姓名译名手册》的规定来翻译外国人名。该手册第718页明确注明:Trump——特朗普。Trump被规范翻成“特朗普”。

  在中国,英语姓名翻译时对于以“tr”开头的名字基本都是把音标/t/和/r/分开处理。这是因为如果不分开处理,/tr/与后面元音结合得到的音在中文中很难找到相应的汉字,即便能找到对应的汉字,意义也许不合适。例如著名NBA运动员麦迪(英文名是Tracy McGrady(Tracy音标/'tresi/)的官方译名是“特雷西·麦克格雷迪”,翻译时就是把音标中的/t/和/r/分开处理;如把上面的Tracy译为“粹西”、“脆西”、“萃西”都不是很好。/t/和/r/分开处理后,/t/音译为“特”,而/r/可与后面的元音结合,其发音翻译容易很多。

  2、英语姓名翻译的原则和方法

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  目前翻译界普遍流行严复的信、达、雅三字标准和许渊冲的“三美”(意美、形美、音美)原则,以及音译、意译、直意等翻译方法。除开这些,作者认为下面一些原则和方法更具实用性和可操作性。

  (1)约定俗成的原则

  准确汉译英语姓名,须正确对待约定俗成的译名。不少国外知名科学家和知名人士已有惯用的中文译名,其译名不可音译处理。Henry Norman Bethune翻译为“白求恩”,英国职业斯诺克运动员Judd Trump翻译为贾德·特鲁姆普,Elizabeth翻译成为“伊丽莎白”。早已为我国读者所熟悉的英国古典经济学体系的创始人Adam Smith则翻译为亚当·斯密,而不是常见的亚当·斯密斯。

  (2)人名翻译尽量采用音译原则,慎用意译原则

  如英语人名George W. Bush,bush一词有灌木丛之意。若将其译成“乔治·灌木丛”极不合理且贻笑大方,将其音译为“乔治·布什”,就是合理的选择。

  (3)洋化原则

  将英语姓名翻译成汉语时,翻译特征是一眼看上去就是外国人。所以应该尽量避免使用汉语姓氏中所包含的汉字,以免误导读者。例如,若将Reagan翻译成“李根”,那么读者很容易被误导,分不清此人到底是中国人还是外国人,因此,宜将其译为“里根”。Clinton翻译成克林顿而不是柯林顿,Obama是奥巴马而不是欧巴马,Trump是特朗普而不是川普。除了习惯外,柯、欧、裴、川等都是汉语的姓式,虽然很少,但确实存在。

  (4)性别区分原则

  英语人名有男名与女名之分,在翻译用字上予以区分,尽量体现出性别差异。Rose男名译为“陆斯”,而女名则译为“露丝”;Sidney男名译为“西德尼”,而女名则译为“西德妮”。Jocelin男名译为“乔瑟林,女名则译为“乔瑟琳”。

  (5)学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文

  而已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。如李政道译成“T D Lee”。

  3、结论

  让我们再回看Trump的翻译选择问题。从语言理解的角度来讲,翻译要最大程度避免歧义和误解,同时又要遵循翻译的洋化和准确原则。所以中国官方及大陆媒体采用了“特朗普”这个看起来更像洋名的译法,没有按音译成“川普”,一方面表明前者更有明显的外来民族语言特征,另一方面是“川普”让人感觉像是四川普通话的简称,容易造成误解。

  从此例可知,英语姓名翻译的原则不仅具有普遍性,同时也具有特殊性。在翻译过程中,我们既要考虑到文化传统及约定俗成的翻译原则,也要考虑到美化、简洁及准确等其他多个方面的要求,这样我们就有可能把英语姓名翻译好,做出更为合理的翻译选择。

  中国主流翻译成“特朗普”,因为tramp也可以发音为T-RAM-P,这是新华社的《英语姓名译名手册》里的标准译法。有很多人把特朗普和川普当成两个人,傻傻的分不清,因此大家不必纠结,不管被翻译成特朗普、川普、床铺,知道都是在说美国总统就行了。

  二、特朗普简历

  Donald Trump,唐纳德·特朗普,亦称唐纳德·川普。1946年6月14日生于美国纽约。政治家、商人、作家、主持人。基督教,双子座,毕业于宾夕法尼亚大学。唐纳德·特朗普曾经是美国最具知名度的房地产商之一,人称“地产之王”。

  依靠房地产和股市,特朗普拥有纽约、新泽西州、佛罗里达州等地黄金地段的房地产,并且创建“特朗普梭运航空”,也是新泽西州“将军”职业足球队老板。特朗普在风景怡人的城镇兴建数幢豪华大厦与别墅,还购买价值一亿美元的豪华游艇、此外还拥有私人飞机。2016年11月9日,美国大选计票结果显示:共和党候选人唐纳德·特朗普已达到270张选举人票,将成为美国第45位总统。

  以下为网友评论:

  网友“用户64102597”:应该说川普为什么叫 特朗普

  网友“巭孬嫑夯啪啪啪啪啪啪”:我喜欢他的女儿,还要赞要脸

  网友“手机用户57074642915”:因为特郎普爹是四川人,所以叫川普

  网友“希莱”:意译多有气势

  网友“中國龍ABC”:还是译床铺比较好

  网友“tifeng”:不管叫什么,他在美国总统行业里很特殊。

  网友“同饮珠江水水”:特离谱?

  网友“手机用户蒙极无恨”:小编啰嗦

  网友“当归160944971”:打台球的有一个译做特鲁姆普。叫川普是因为他是中国四川发展的特工。

  网友“动力无限007”:川普是音译,特朗普是中国官方特有的对洋人名字的美化版翻译

  (2017-07-02)


特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  6月19日,在美国华盛顿白宫,美国总统特朗普(左二)和夫人梅拉尼娅(左一)欢迎到访的巴拿马总统巴雷拉(右二)和夫人洛雷娜·卡斯蒂略。当日,美国总统特朗普在华盛顿白宫会见巴拿马总统巴雷拉。 新华社发(沈霆摄)

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  6月19日,在美国华盛顿白宫,美国总统特朗普(右二)和夫人梅拉尼娅(右三)迎接巴拿马总统巴雷拉和夫人洛雷娜·卡斯蒂略。当日,美国总统特朗普在华盛顿白宫会见巴拿马总统巴雷拉。 新华社发(沈霆摄)

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  6月19日,在美国华盛顿白宫,美国总统特朗普(右)迎接巴拿马总统巴雷拉。 当日,美国总统特朗普在华盛顿白宫会见巴拿马总统巴雷拉。新华社发(沈霆摄)

  以下为网友评论:

  网友“白李杜”:老美又想使什么坏?

  网友“Azhar尔”:标题第一眼看成:特朗普会见奥巴马总统。

  网友“犀利战机”:美国总统通常不会把它的盟友放在眼里的,只不过摆摆样子罢了

  网友“崛起46238755”:美国佬又要对中国下毒手了

  网友“地铁1号线”:特朗普老婆好像怀孕了!

  网友“龙在4136733734”:美国佬又想使坏了

  网友“和谐463155”:特朗普又要搅和中巴关系!

  网友“myn59”:呆弯此刻的心情是什么颜色?

  网友“我的儿嫩牛逼”:黄毛老怪又要使坏吧!

  (2017-06-20)


  被称为“宅男总统”的特朗普5月19号开启了为期9天的任内首次外访,横跨中东与欧洲,走访世界三大宗教圣城,斡旋中东和谈,出席北约峰会,可谓雄心勃勃。但空军一号才起飞10分钟,《纽约时报》爆出重磅新闻,称特朗普在与俄罗斯外长会晤时,称炒掉调查通俄事件的前FBI局长科米令他轻松多了。通俄和泄密事件使特朗普的首访阴云笼罩,与盟国的互动也更加微妙。

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  特朗普首次出访。

  第一家庭全家出动助力特朗普

  特朗普首访除了有美国第一夫人梅拉尼娅陪同,还有第一女儿伊万卡,女婿库什纳陪同出行。平日在美国行事非常低调的梅拉尼娅一举一动都受到瞩目,从她见教宗时佩戴的黑纱,到在意大利穿着五万多美金的外套都成为媒体的谈资。 梅拉尼娅连续两天在下飞机后都不愿意与特朗普牵手,也引起了外界对总统与夫人关系的各种八卦。

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  梅拉尼娅见教宗时佩戴黑纱。

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  梅拉尼娅穿着价值五万多美金的外套。

  美国国务院外交地位减弱

  虽然美国国务卿蒂勒森全程陪同出访,但美国对美国外交的主导和决策权显而易见,再加上特朗普的白宫用人法则:家人第一,忠臣第二,蒂勒森主导的美国国务院地位远不如从前。最突出的表现就是传统上每日例行记者发布会被减少到一周两次或者没有,平日拥挤的记者简报室多数时间都是空空荡荡。这次有机会专访了报道美国国务院新闻最资深的美联社记者Matt Lee,除了了解往届政府的过渡情况,Matt还独家响应了他多次“帮”中国说话的小“秘密”。

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  美联社记者马特·李。

  视频:http://phtv.ifeng.com/program/jzzbg/#01233d5b-15ed-4ac0-bed7-6f40191b8ec8

特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好

  图文:王冰汝

  编辑:蒙小度

  (2017-06-05)


  报道国内政策的记者过去一周(5月19-26日)面临某些非常艰难的选择。该关注特朗普预算的欺骗性——不但援引了2万亿美元的虚假储蓄,还把这笔资金算了两遍——还是其残忍性。或该关注国会预算办公室对特朗普医改的评估?评估认为该提案将对年纪较大、穷而有病的美国人将带来灾难性影响。

  不过,所有这些事态发展背后都有一个统一的主题,这就是蔑视,唐纳德•特朗普对将他推上总统宝座的选民们的蔑视。

  大家可能还记得特朗普在竞选期间说过的话:“我站在第五大街中间朝某个人开枪,都不会损失丢失任何选民。”当然,至少到现在为止他还没有这样做。不过,他现在投下赌注:违背向送他登上最高权力地位的工人阶级选民所做的所有承诺,仍会继续得到他们的支持。他能赢得这盘赌注吗?

  说到他虚假的预算数学——还记得他曾多次声言会偿还国债吗?——他也许会赢得。这里所说的并非任何微妙的东西,而是一份承诺要“废除死亡税”,然后在其乐观预测中计算了3300亿美元房地产税收入的预算案。不过,连我都预计这种欺骗会不会获得大的政治引力。

  更大的问题在于,这位作为民粹主义者参加竞选的人,曾承诺不会削减“社会保障”或“医疗补助”,还给选民保证所有人会拥有医疗保险的人,能否在继续得到其工人阶层的支持的同时,从事其反民粹主义程度达到让人吃惊程度的政治议程。

  具体地讲,我们谈谈曾在大选中以超过40%的选票压倒性支持特朗普(仅排列在怀俄明州之后)的西弗吉尼亚州。西弗吉尼亚人认为自己投票是为了什么?

  毕竟,他们是穷州的居民,从联邦计划中获得巨大福利:23%人口享受“医疗补助”,近19%的人依靠食品券。奥巴马治下的医疗补助扩大,是西弗吉尼亚无医保人2013年后下降一半的主要原因。

  此外,超过4%的人口(在全国比例最高)接受“社会保障”残疾补助金,部分原因是历史上工作条件就不健康,部分原因是人口中患有慢性病(如糖尿病)的人比例较高——而特朗普的预算主任米克•马尔瓦尼(Mick Mulvaney)则认为不该管糖尿病,因为那是他们吃饭不注意造成的过错。

  要澄清的是,我们这里所说的是白人:西弗吉尼亚白人占93%,是美国少数民族与移民最少的州之一。

  那么,这个州居民认为自己投票是为了什么?他们支持特朗普,部分地大概因为他承诺——当然是虚假地——将找回往昔高薪的煤矿工作。

  但他们还相信,特朗普是共和党中的另类。也许他会夺走“那些人(Those People-指黑人)”的福利,但他会捍卫(西弗吉尼亚州和其他地方)白种工人阶层选民所依赖的福利计划。

  然而,他们得到的却是最沉重的偷拳打击。

  预算办公室告诉大家,特朗普医改将会造成2300万人失去医疗保险,主要原因是对“医疗补助”的削减——不要忘记,近三分之一西弗吉尼亚人从这项计划中收益。特朗普医改还将导致保费大增——800%的增长——尤其对那些年纪较大,收入较低但还低不到可以享受医疗补助的人士而言。对投票支持特朗普的人来说,这一点就已经很能说明问题了。此外,还要加上特朗普预算案,该预算案要求继续大幅削减“医疗补助”,并大幅削减食物券和残疾补助金。

  如果特朗普所有这些政策付诸实施,西弗吉尼亚会怎么样?基本可以说,将构成巨大灾难:几十万人将失去医疗保险;医疗债务以及未得到医治的病况将会激增,包括大量赤裸裸饥饿在内的极端贫困会成爆增之势。

  嗨,不仅事关至关重要的福利计划,还有就业方面的问题。煤业不会复现;近年来西弗吉尼亚就业的最大来源是医疗保健与社会救助。在残酷的“医疗补助”及残疾人福利削减之下,这方面的大量工作怎么会得到保留?”

  当然,公平地说,特朗普预算案会保护西弗吉尼亚人免遭房地产税的蹂躏,该税种每年影响该州大约20%的居民,没错,只有20%。

  因此,支持唐纳德•特朗普的许多人成了一场世纪骗局的受害者,而制造这个骗局的人终生靠欺骗为生。就西弗吉尼亚人而言,这场骗局最终会在很大程度上毁灭他们的州。

  他们会认识到这一点并自觉地承认吗?更重要的是,他们为惩罚谈论特朗普他的唯一途径——投票支持民主党——做好了准备吗?

  (2017年5月26日《纽约时报》)

  译于中国深圳

  (2017-06-01)

版权声明:本文源自 网络, 于,由 楠木轩 整理发布,共 6890 字。

转载请注明: 特朗普访问法国 对法国第一夫人说:“你是这么美丽 身材这么好 - 楠木轩