楠木轩

初三英语复习: 完型填空和阅读理解

由 劳新忠 发布于 综合

  中考英语要拿到高分,完型填空和阅读理解必须能做到精益求精,作为一名准初三生,如何培养自己答这类题型的能力呢?

  英语复习中,阅读自始自终都是复习的重点,学生对于完形填空、阅读理解、任务型阅读和写作往往感到比较困难,究其原因主要是阅读关过不了。

  学生对阅读材料只会表层理解,是不利于培养学生的发散性思维和学习主动性的,许多学生不能对阅读材料的要点进行有效的推断,也不能正确把握文章的脉络,从而影响了理解的准确性。还有,一些学生理解阅读材料中的句子难。尤其是对长句、难句、省略句及意思晦涩句子的理解与分析,阻碍了学生获取阅读材料的一些内含信息,影响了学生对于阅读材料的全面正确的理解,使得学生理解这样的句子时经常出错。

  因此,复习当中不要囿于课本,还应该广泛搜集和充分利用其他有用的阅读课程资源。可以有选择地收集或亲自精选相关报道,引进英语阅读课堂,使社会信息资源得到共享,又可以让学生在接触社会信息的同时学习新的词汇、语言形式及语法结构,体验到学以致用的快乐。

  同时,利用复述和改写是两种不错的方法,复述可以检查学生对阅读材料的理解程度、组织材料和口头表达的能力。复述时,既要注意语音语调,而且要训练学生在不同的情景下体现不同的情感态度。改写是把写作训练放在阅读训练中进行,抓住材料的要点,培养学生根据不同的体裁写作的技巧,学习布局谋篇、遣词造句的技巧,使之能写出条理清晰、观点明确、文字简洁的文章来。

  英语复习要听说读写兼顾,对中考各类题型的要求要做到心中有数。然后根据要求进行各项强化训练。首先,根据知识与能力兼顾,能力略重的原则有序地进行复习,增强综合性能力试题的练习,以完型填空和阅读理解为主。然后,以中考题型为中心,重点进行强化训练,着重提高英语的运用能力和理解技巧。

  通过以上积累,同学们应该可以自如地应对完型填空和阅读理解题了。


  从中考命题趋势来看,文言文的考查分值所占比重相当可观。但从现行的教材看,课内文言文阅读量不足,知识深度不大,加上有些同学在学习文言文时过多地重视文章的翻译,不能掌握文言文的知识规律,知识迁移能力差,所以总感觉文言文浩如烟海,怎样也理不出头绪。

  首先,可以从考点入手,理清文言文考查哪些知识点。

  从近3年中考试题看,课内和课外文言文是一脉相承的,基本从三个方面考查:词语的解释;句子的理解和翻译;文段内容的理解和分析。

  课内文言文阅读是以选择题的形式出现,课外文言文阅读以主观题形式出现,其中词语解释主要考查书下注解或是书下注解的迁移。

  其次,明确文言文应落实哪些必会的知识点。

  文言必会知识主要是三大块:实词虚词的解释;重点句式;内容简析。

  1.中考不考查虚词,但掌握一些简单的虚词有利于理解文章,比如“之、其、而、于”等的用法。实词可以从一词多义、古今异义、通假字等词语的用法角度归类积累。

  例如:中考文言文加点字理解的考核主要体现在两个方面:一是该词语在课内文言文中曾学过;二是该词语可以根据前后文的意思和词语的本意进行推测。

  因此,在日常学习中,同学们要注意根据书下注释加强课内文言词汇的积累,要学会联想记忆,把同一个实词出现在不同文章中的意思整理在一起,因为一词多义是文言文最常见的语言现象。同时解题时要养成习惯,先提醒自己与学过的课文相联系。

  2.文言特殊句式,一般指的是文言文中不同于现代汉语表达习惯的某些特殊句式。主要有:判断句、被动句、省略句和倒装句等。要根据句式特点翻译句子,例如:省略句,应根据文章前后联系补足省略部分;判断句,应根据句式特点,翻译出判断词“是”;倒装句,翻译时应该注意调整语序。

  而且翻译句子最好采用直译的方法,把文言文句子的词语用现代汉语一一对应地翻译出来,再根据文言句式与现代汉语语法结构和习惯,调顺句子。

  3.对文章的鉴赏分析方面。具体分析时,要注意理解短文所蕴含的道理,学会从文章中提取重要信息,把握作者的基本观点和情感倾向。

  初三的同学们会在这两册书中学到更多的文言文,建议同学们按这些方法试试,切记一定要把文言知识学活了,会用了。

  我专注于中小学和高中教育,如果您觉得我的文章对您和孩子有所帮助,或是您的孩子有学习上的问题,如偏科、学习成绩下滑、记忆力差、考试考不好、学习压力大等问题;欢迎大家在微*

  信端查找一栏输入“2871715181”来找我。

  我每天都会分享一些高效实用的学习方法、提分技巧、记忆训练的文章。

  (2017-09-18)


  在近几年的大型语文试卷中,文言文断句的分值稳中有升。在复习中,我们要充分重视这种题型。

  今天小树给大家整理汇总了文言文断句技巧,希望对大家有用。

  (2017-10-15)


  作为家长,最关心的莫过于孩子的成绩和成长。很多孩子在学习上都有很多的问题,最常见的就是没有一个学习方法,学习没有规律,也没有一个思路,只知道老师讲什么就是什么,离开了老师的教学和引导就显得手足无措。

  作为一名资深的班主任,在教学几十年的过程中也接触了很多家长和孩子。 这种情况我也见过很多,那么说到这里,相信有不少家长和孩子有疑问,这到底应该怎么办呢,怎样才可以提高成绩呢?其实,想要成绩好也并不是很难,首先要端正学习态度,在学习上一定要坚持,因为学习都是一环扣一环的,不能有漏掉的。其次就是要有一个适合自己的学习方法,能够根据自身的学习情况及时做出相应的改变,对学习有合理的安排规划,有清晰的思路,保持对学习的热情和兴趣。必要的时候多发现一些新的学习方式和方法,这样学起来会觉得更加有趣,而且更加高效。

  常常会在私下里和家长们微信上讨论孩子学习方面的问题,很多家长都在和我反映孩子成绩不好,给孩子报过补习班也没有效果,买过很多的辅导资料也没起到一点作用,到底要怎么做呢?补习班终究只是治标不治本,想要成绩好,还是要从自身学习方法上入手,养成良好的学习习惯,有一个适合自己的学习方法,对学习一个明确计划,这才是提高成绩的关键。

  (2017-10-12)


  《论语》十则

  1、 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

  译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨、生气,不也是君子吗?

  2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”

  3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

  译:在温习旧的知识后,能够从中有新的体会或发现,可凭借这一点做老师了。

  4、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”

  译:只读书却不思考,就会感到迷惑;只是空想而不读书,就会有(陷入邪说)有害危险。

  5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”

  译:孔于说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。”

  6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

  译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。”

  7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”

  译:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。”

  8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

  译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗?到死才停止,不也很遥远吗?”

  9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”

  译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏树是最后落叶的。”

  10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”

  子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

  译:子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”

  孔子说:“那大概是‘恕’吧!自己不想要的事情,不要施加在别人身上。”

  《伤仲永》

  1、其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

  译:他的诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给整个乡的秀才观赏。

  2、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

  译:从此,指定事物让他作诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有可以欣赏的地方。

  3、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

  译:同县的人对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还用钱求仲永题诗。

  4、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  译:他的父亲认为这样有利可图,每天带着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

  5、泯然众人矣。

  译:完全变成了普通人了。

  6、其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受之人者不至也。

  译:他的聪明是从先天得到的,远远超过有才能的人。但最终变成了一个普通人,是因为他接受后天的教育没达到要求。

  7、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

  译:现在那些不是天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,能够成为一个平常的人就为止了吗?

  《木兰诗》

  1、愿为市鞍马。

  译:愿意为此去买鞍马。

  2、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

  译:到东南西北各处街市去买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭等战具。

  3、万里赴戎机,关山度若飞。

  译:不远万里,奔赴战场,像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。

  4、朔气传金柝,寒光照铁衣。

  译:北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照着战士们的铁甲。

  5、将军百战死,壮士十年归。

  译:将军和壮士征战了很多年,经历了很多场战争,有的死了,有的胜利归来了。

  6、开我东阁门,坐我西阁床。

  译:打开每间屋子的门,到每间屋子的床上坐坐。

  7、当窗理云鬓,对镜帖花黄。

  译:当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。

  8、双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  译:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔?

  《孙权劝学》

  1、蒙辞以军中多务。

  译:吕蒙用军中多事务来推辞。

  2、孤岂欲卿治经为博士邪!

  译:我难道想要你研究儒家经典当博士吗?

  3、但当涉猎,见往事耳。

  译:只是应当粗略地阅读,了解以往的历史罢了。

  4、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!

  译:士别三日,就要重新另眼看待,长兄怎么了解事情这么晚啊?

  5、卿言多务,孰若孤?

  译:你说事务多,谁像我?

  《口技》

  1、少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

  2、当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

  译:在这个时候,妇人手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时间一起响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。

  3、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  译:全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了。

  4、宾客意少舒,稍稍正坐。

  译:宾客们的心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。

  5、虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

  译:即使一个人有上百只手,一只手有上百只手指,也不能明确指出哪一种声音来。

  6、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  译:在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

  《短文两篇》

  1、日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?

  译:太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午就像盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?

  2、日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?。

  译:太阳刚出来时清凉寒冷,等到正午时热得就像把手伸向热水里。这不就是近的热而远得凉吗?

  3、孰为汝多知乎?

  译:谁认为你见多识广呢?

  《狼》

  1、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

  译:骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一起追赶。

  2、屠大窘,恐前后受其敌。

  译:屠户很窘迫,恐怕前后受到两狼的攻击。

  3、少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。

  译:过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。

  4、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

  译:正想要上路,转身看到柴草堆后面,一只狼正在柴草堆里打洞,意图要从柴草堆中打洞进入来攻击屠户的背后。

  5、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?

  《桃花源记》

  1、 渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

  2、见渔人,乃大惊,问所从来。

  译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

  3、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

  译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

  4、率妻子邑人来此绝境,不复出焉。

  译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去了。

  5、此人一一为具言所闻。

  译:渔人一五一十把自己所听到的事详细地告诉他们。

  6、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

  译:问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋朝了。

  《陋室铭》

  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

  译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。

  斯是陋室,惟吾德馨。

  译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

  苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

  译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑笑的有学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。

  可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

  译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累。

  南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

  译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢

  《爱莲说》

  1、世人盛爱牡丹。

  译:世人大部分都喜欢牡丹。

  2、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

  译:我惟独喜爱莲花从淤泥里生长出来,却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加显得清芬,它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

  3、莲之爱,同予者何人?

  译:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

  《核舟记》

  1、 罔不因势象形,各具神态。

  译:全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态。

  2、 启窗而观,雕栏相望焉。

  译:打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。

  3、 中峨冠而多髯者为东坡。

  译:中间戴着高高的帽子长着浓密胡子的人是苏东坡。

  4、 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

  译:他们的两膝相互靠着,各自隐藏在卷子下边的衣褶里。

  5、 佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

  译:佛印很像弥勒佛,袒露胸怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。

  6、 其人视端容寂,若听茶声然。

  译:那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

  7、 盖简桃核修狭者为之。

  译:应当是挑选长而窄的桃核刻成的

  《大道之行也》

  大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

  译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来,(给大家办事),人人都讲求诚信,培养和睦的气氛。

  故人不独亲其亲,不独子其子,

  译:所以人们不单赡养自己的父母,不单抚育自己的子女。

  使老有所终,壮有所用,幼有所长,

  译:要使老年人能够终其天年,中年人能够为社会效力,幼童能够顺利成长,

  矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

  译:使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子要有职业,女子要有归宿。

  货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

  译:(人们)憎恶货物被抛弃在地上的现象行为,却不一定要自己私藏。(人们)憎恶那种在公共劳动中不肯尽力的行为,而不一定为自己谋私利。

  是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

  译:所以,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,所以(家家户户)都不用关大门了,这就叫作“大同”社会。

  《三峡》

  1、 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

  译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

  2、 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

  译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。

  3、 虽乘奔御风,不以疾也。

  译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

  4、 悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

  译:(在山峰之间),常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味。

  5、 常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

  译:常常在高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。

  《答谢中书书》

  1、 两岸石壁,五色交辉。

  译:两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

  2、 晓雾将歇,猿鸟乱鸣。

  译:清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿猴、鸟此起彼伏的鸣叫声。

  3、 实是欲界之仙都。

  译:这里实在是人间的仙境啊。

  4、 自康乐以来,未复有能与其奇者。

  译:自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。

  《记承天寺夜游》

  庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

  译:月光照在院子中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇。

  《湖心亭看雪》

  1、 天与云与山与水,上下一白。

  译:天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。

  2、 湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

  译:湖上的影子,只有隐隐露出一道的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一片小舟,舟中的两三粒人影罢了。

  《与朱元思书》

  1、 从流飘荡,任意东西。

  译:(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而向东,时而向西。

  2、 急湍甚箭,猛浪若奔。

  译:湍急的江流比箭还快,那惊涛骇浪像飞奔的马。

  3、 夹岸高山,皆生寒书,负势竞上,互相轩邈。

  译:江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,使人看了产生寒意。重重叠叠的山峦各仗着自己的地势争相向上,这些山峦仿佛都争着往高处和远处伸展。

  4、 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

  译:那些像鸢一样极力攀高的人,看到这些雄奇的山峰就平息了自己热衷功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人,看到这些幽深的山谷就会流连忘返。

  《五柳先生传》

  1、 闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

  译:他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得连饭也忘了吃。

  2、 造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝惜去留。

  译:他一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉。喝醉之后就回家去,竟不会舍不得离开。

  3、 环堵萧然 ,不蔽风日 ; 短褐穿结, 簟瓢屡空, 晏如也。

  译:简陋的房屋里空空荡荡,遮不住风和阳光。粗布短衣上面打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安然自若的样子。

  4、 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

  译:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

  《马说》

  1、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  译:因此即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马著称。

  2、马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

  译:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食,喂马的人不知道要根据它日行千里的本领来喂养它。

  3、且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  译:想要跟普通的马相等尚且都办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

  4、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也。

  译:鞭打它,不按正确的方法,喂养它不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,反而拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

  《送东阳马生序》

  1、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

  译:那位前辈道德高,声望重,向他求教学生挤满了他的屋子,他不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

  2、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

  译:住在旅店里,主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美食物可以享用。

  3、余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意。

  译:我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕他们的意思。

  4、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

  译:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。

  《小石潭记》

  1、全石以为底,近岸,卷石底以出

  译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

  2、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

  译:潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依托。

  3、日光下澈,影布石上,佁然不动。

  译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆的一动不动。

  4、俶尔远逝,往来翕忽。

  译:忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷。

  5、斗折蛇行,明灭可见。

  译:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,明灭可见。

  6、其岸势犬牙差互,不可知其源

  译:那河岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能够知道它的源头。

  7、 凄神寒骨,悄怆幽邃

  译:使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

  《岳阳楼记》

  1、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。

  译:它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边。或早或晚一天里阴晴多变化,各种景象的变化多端,这是岳阳楼盛大壮观的景象。

  2、览物之情,得无异乎?

  译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?

  3、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  译:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。

  4、嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。

  译:唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于以上两种心情的,为什么呢?不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。

  5、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

  译:处在高高的庙堂上,则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中,则替君主担忧。

  6、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

  译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐。

  8、 噫!微斯人,吾谁与归?

  译:啊!如果没有这样的人,我和谁一道呢?

  《醉翁亭记》

  1、 山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

  译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来的,是酿泉啊。

  2、 有亭翼然临于泉上者。

  译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。

  3、 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

  译:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游玩山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。

  4、 若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦暝变化者,山间之朝暮也。

  译:要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。

  5、 野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

  译:野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少石头裸露,这是山中的四季景色。

  6、 苍颜白发,颓然乎期间者,太守醉也。

  译:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。

  7、 醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

  译:醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。

  《满井游记》

  1、 晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。

  译:亮晶晶的,好像明镜刚打开,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一样。

  2、 山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。

  译:山峦被晴天融化的积雪洗过,美好得好像刚擦过一样,娇艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。

  3、麦田前鬣寸许。

  译:麦苗像兽颈上的毛,才一寸左右。

  4、泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者。

  译:汲泉水煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着艳装骑驴的。

  5、 曝沙之鸟,呷浪之鳞。

  译:在沙滩上晒太阳的鸟,浮到水面戏水的鱼。

  《陈涉世家》

  1、 尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”

  译:曾经跟别人一起被雇佣耕地,他停止耕地走到田边的高地休息,因失望而叹恨了很久,对同伴说:“如果以后谁富贵了,可不要忘了穷哥儿们。”

  2、 燕雀安知鸿鹄之志哉!

  译:燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!

  3、 会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。

  译:正碰到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法就要斩头。

  4、 天下苦秦久矣。

  译:全国人民苦于秦王朝的统治已经很久。

  5、 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

  译:现在如果我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。

  6、 乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

  译:于是用朱砂在绸条上写了:“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里。

  7、 旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

  译:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。

  8、 王侯将相宁有种乎!

  译:王侯将相难道是天生的贵种吗?

  9、 数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

  译:几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。

  10、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

  译:将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。

  11、当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

  译:在这个时候,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈涉的号召。

  《唐雎不辱使命》

  1、 寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!

  译:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!

  2、 而君以五百里之地存者,以君为长者,故不错意也。

  译:而安陵君却凭借着方圆五百里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚的长者,所以不打他的主意。

  3、 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?

  译:现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?

  4、 虽千里不敢易也,岂直五百里哉?

  译:即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?

  5、 布衣之怒,亦免冠徒跣,亦头抢地耳。

  译:平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。

  6、 怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。

  译:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,加上我将成为四个人了。

  7、 伏尸二人,流血五步,天下缟素。

  译:两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服了。

  8、 秦王色挠,长跪而谢之。

  译:秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉。

  《隆中对》

  1、 每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。

  译:经常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不同意这种看法。

  2、将军岂愿见之乎?

  译:将军是否愿意见他呢?

  3、此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。

  译:这个人只可以去拜访,不可以委屈召他上门,将军您应该亲自去拜访他。

  4、若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理。

  译:如果能在占据荆、益二州,守住险要的地方,与西边的各少数民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,内部革新政治。

  5、 将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?

  译:将军您亲自统领益州的大军向秦川进军,百姓谁敢不用箪装着食物用壶盛着酒水来迎接将军您呢?

  《出师表》

  1、此诚危急存亡之秋也。

  译:这真是处在万分危急、存亡难料的时刻啊。

  2、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

  译:皇宫中和朝廷中,本都是一个整体,升赏惩罚扬善除恶,不应标准不同。

  3、若有作犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

  译:如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。

  4、亲贤臣,远小人。此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

  译:亲近贤臣,远离小人,这是汉朝前期所以兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。

  5、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

  译:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯之间知道我而获得显贵。

  6、先帝不以臣卑鄙,枉自猥屈,三顾臣于草庐之中。

  译:先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈自己降低身份,接连三次到草庐来拜访我。

  7、受任于败军之际,奉命于危难之间。

  译:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

  8、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。

  译:希望陛下托付给我去讨伐奸贼兴复汉室的大任,如果没有成效,就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。

  9、 陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

  译:陛下也应该自己思虑谋划,征询治国的好道理,明察和接受正直的进言,深深追念先帝遗诏的旨意。

  《公输》

  1、 夫子何命焉为?

  译:先生有什么指教呢?

  2、 吾义固不杀人。

  译:我坚持道义,本来就不杀人。

  3、 荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余。

  译:楚国有的是土地,却缺少民众,如今去杀自己缺少的民众而去争夺自己并不缺少的土地。

  4、 胡不见我于王?

  译:为什么不向楚王引见我呢?

  5、 公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。

  译:公输盘一次又一次地设下了攻城的巧妙方法,墨子一次又一次地抵挡了他。

  6、 吾知所以距子矣,吾不言。

  译:我知道用来抵抗你的方法了,我不说。

  7、 我知子之所以距我,吾不言;

  译:我知道你用来抵抗我的方法了,我不说。

  8、 虽杀臣,不能绝也。

  译:即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。

  《孟子》两章

  1、天时不如地利,地利不如人和。

  译:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

  2、 域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

  译:管理老百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,震慑天下不能靠武力的强大。

  3、 得道者多助,失道者寡助。

  译:能施行仁政的君主,帮助支持他的人就多;不施行仁政的君主,支持帮助他的人就少。

  4、 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

  译:所以上天要降临重大使命给这样的人,一定要先使他们的内心痛苦,使他们的筋骨劳累,使他们的体肤饿瘦,使他们受到贫困之苦,使他们做事不顺,通过这些来使他们内心惊动,使他们的性格坚强,增加他们所不具备的才能。

  5、 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

  译:在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌国外患,这个国家往往会灭亡。

  6、 生于忧患而死于安乐。

  译:因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

  《鱼我所欲也》

  1、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

  译:生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果两者不能够同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。

  2、由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也。

  译:凭借某种办法就可以得到生存,但有人不用;凭借某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情。

  3、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

  译:万钟的优厚俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,万钟的优厚俸禄对我有什么好处呢?

  4、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之

  译:原先为了礼义宁愿身死也不接受(一箪食,一豆羹),现在为了所认识的穷人感激我而接受它。

  5、是亦不可以已乎?此之谓失其本心

  译:这种做法不也是可以停止了吗?这就是所说的失掉了他本来的思想。

  6、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?

  译:假使人们所喜欢的没有超过生命的,那么凡是可以用来求得生存的办法,什么手段不用呢?假使人们所厌恶的没有超过死亡的,那么凡是可以用来躲避祸患的,什么事情不做呢?

  《庄子故事两则》

  子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也

  你说‘你哪儿知道鱼的快乐’的话,既然你已经知道鱼的快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。

  《曹刿论战》

  1、肉食者鄙,未能远谋。

  译:居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。

  2、衣食所安,弗敢专也,必以分人

  译:衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。

  3、小大之狱,虽不能察,必以情。

  译:大大小小的案件,即使不能件件都明察,也一定是根据实情判断。

  4、忠之属也。可以一战。战则请从。

  译:这是尽了本职的一类事情,可凭借这个条件打一仗,如果作战,就请允许我跟随着去。”

  5、夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。

  译:作战,是靠勇气的。第一次击鼓能够振作士兵的勇气,第二次击鼓士气衰弱,第三次击鼓士气就消失了。

  6、小惠未扁,民弗从也。

  译:这种小恩惠没有遍及老百姓,老百姓是不会听从您的。

  7、小信未孚,神弗福也。

  译:小信用未能使神信任,神灵不保佑您。

  《邹忌讽齐王纳谏》

  1、朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”

  译:早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁美?”

  2、吾妻之美我者,私我也

  译:我的妻子认为我美,是偏爱我。

  3、今齐地方千里,百二十城。

  译:现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池。

  4、.能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

  译:能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的,受到下等奖赏。

  5、.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  译:燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国。

  《愚公移山》

  1、 甚矣,汝之不惠!

  译:你太不聪明了。

  2、 吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴。

  译:我和你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通向豫州南部,到达汉水南岸。

  3、 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何?

  译:凭借您的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样?

  4、 寒暑易节,始一反焉。

  译:冬夏换季,才能往返一次。

  5、 遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

  译:于是率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。

  (2017-10-01)


  满清是中国最后的一个封建王朝,而最初的时候他们这个民族是女真族,后来努尔哈赤统一了所有的女真部落到皇太极的时候就把女真改为了满洲这也就是后来的满族,顺治时期在多尔衮的辅佐之下一路拿下了中原的大明王朝从此中国就变为了满清的天下,而满族的皇帝是从顺治统治中原开始接受汉文化教育,在这之前皇帝们都比较重上武力解决问题,因为女真本身就是一个马背上的民族。

  后来顺治就比较喜欢汉文化还积极的学习汉语言文学,那会儿因为顺治过于重上汉文化与多尔衮之间还起了很多争执。满族人毕竟还是属于少数的一群人统治中原以后想要好好的管理汉人必须接纳汉文化积极的接受汉臣,而顺治认为自己必须要懂得汉语言要不然上朝的时候汉臣说什么自己都听不懂。

  继顺治帝之后的皇帝都有专门的汉学老师与满族老师,其实这么说来皇帝们也是听多博学的那会儿就的懂好几种语言文字,对了还有一点在满清初期的时候皇帝们还会蒙古语,因为从努尔哈赤那会儿开始就与蒙古联姻后宫的嫔妃们大多数都是蒙古人,在政治上与蒙古是盟友所以皇帝们也都懂蒙古语,这么一看皇帝还都挺有才华的懂多种语言。

  后来在中原生活久了皇帝们越来汉化越严重了,直到宣统时期的溥仪都不会满语了,直接就把自己当成汉人了他哪儿会还学英语呢,满语好像随着时间的推移慢慢的就被淡忘了。而中国的古代汉语也比较复杂但凡是文本的东西都是文言文,其实给现代的人来看也没有几个人看得懂,但是满清皇帝批奏折的时候也不都用文言文。

  有一次故宫清点时就发现了一份当年乾隆皇帝时期留下来的奏折,上边写着是某一个大臣进献了十副米芾的字,然后乾隆皇帝很重视,但是上边乾隆就批了几个白话字,是假的,不要。因此证明皇帝们也不都用文言文,多繁琐。

  (2017-10-17)


  生活不止眼前的苟且还有诗和远方。今天让我们共同走近安徽合肥肥西县紫蓬镇马大姐的诗。在她的经历和诗中找到属于你的远方。

  母亲离世 萌生创作想法

  马宜平,今年40多岁。她出生在肥西县的桃花镇的一个村子里,在家排行老二。由于家庭经济困难,在她初中还没有毕业的时候,马宜平就辍学了。

  辍学后的马宜平选择离开家。然而,2002年,一场意外车祸,夺走了马宜平的母亲。母亲离世后,马宜平一直很遗憾没能多陪陪她。怀揣着对母亲的爱与愧疚,她决定动笔把母亲生前的点点滴滴都记录下来,以此表达对她的纪念。

  诗歌选读

  我是一粒公英;我有一个秘密;我不告诉你;妈妈说我可以飞。

  妈妈说我的家不只是在巴尔干半岛;我的家还在小亚细亚、还在希腊、还在伯罗奔尼撒;

  还在创业者的头脑里,还在开拓者的双手里;有如马赛,有如拜占庭。

  虽然不易 仍然坚持

  然而,对于初中没有毕业的马宜平来说,文学创作并不是一件容易的事。马宜平没有写作方面的练习,所以她就给自己下命令,每天必须坚持写两三千字,不给自己退缩的机会。

  诗歌选读

  幸好,我生就一颗移动的心;我在哪里,希望就在哪里!我在哪里,幸福就在哪里!我在哪里,力量就在哪里!月如钩、浅浅柔;妈妈松开了我的手;我在半岛的夜空里自由地飞;飞往远处的家。

  没有太多的知识积累,无法将自己内心的真实感受转化成文字;没有足够的词汇,自己的描述显得苍白无力。为了改变这种情况,十几年来,别管生活有多忙,马宜平都会抽出一些时间用来阅读和创作。

  十几年如一日为母亲创作

  莎士比亚全集、泰戈尔诗集、鲁迅全集,现在这些书都是马宜平日常最爱读的。经过两年多的努力,马宜平终于完成了一部小说《须臾之间》,小说有6万字,详细描述了母亲的一生。

  马宜平:人的一生是很短暂的,在这短暂的时间里,一个人要活出她自己,虽然是几十年,但是我是把它在两年零七天的时间里面,讲述完了,这本书等于完全是要献给我的母亲才写的。

  小说选段

  更意想不到的是,棚顶上居然还有一个女人在动,风吹乱了她的头发,只见她冒着风雪缓缓地移动着身体……

  除了这部小说,马宜平还创作了大量的诗歌,献给自己的母亲。

  妈妈的小迷弟

  马宜平的儿子,今年正在紫蓬镇上的一所中学读高三。虽然是学理科的,但他却很喜欢妈妈写的诗歌,是妈妈最忠实的粉丝。

  从2006年,因为性格不合离婚后,马宜平一直独自带着孩子生活。两间狭窄的红瓦房里,一些简单的生活用品,床边、椅子上到处堆满了各种书籍,这里就是马宜平和儿子租住的地方。

  诗歌选读

  如果是因为丢了自由的缘故,何不去看看那没有气息的坟墓,闹人的不过都是烟雾。

  离婚后的马宜平,一边陪着儿子读书,一边挣钱养家。生活的艰辛,经常会让马宜平有些吃不消。然而,马宜平却觉得自己与儿子过的很快乐,而快乐的源泉就是阅读和创作。

  在马宜平的影响下,儿子也对文学与艺术有着浓厚的兴趣。每当马宜平有了新作的时候,母子俩都会认真地讨论交流。阅读与文学创作,似乎也已成为母子俩沟通与交流的一个纽带。

  十五年的坚持,到现在马宜平已经创作了4本小说,两本诗歌集,近30万字。创作和阅读已经是马宜平生活当中不可少的一部分了。虽然马大姐的有些作品还不是很成熟,但她还是希望有一天能找到出版社,让这些作品有机会出版。

  马大姐的坚持让我们真正地体会到,生活不只眼前的苟且,还有诗和远方的田野。小编也希望,马大姐能早日实现自己的愿望。

  (2017-10-10)


  每年的中考物理题,除了压轴题和实验难题容易导致考生失分之外,还总有那么一两道往年从来没有考查过的稀缺题,这种题往往属于中学物理课本中的原型,又是中考物理三轮复习过程中最容易忽视的章节,属于知识的死角,知识点偏僻而生疏,往往让绝大部分同学以为中考不会考,甚至有些物理老师们在最后复习时也往往忘记对这部分知识点查缺补漏。

  今天以一道往年中考物理题为例子,希望对于中考生们有所启发,在后续的学习以及复习过程中,千万不要有所疏漏,细节往往决定成败!一两分差距就有可能是普通高中与重点高中的区别!

  这道中考物理题,误导性极强!诡异的题意让几乎所有中考生怀疑人生!似乎是出题人故意设置的陷阱,或者说是试卷无法呈现应该有的本色,导致不得不如此显示!

  此中考物理题如下图:

  本题考查两个知识点:

  1.色光的三原色:红、绿、蓝!(颜料的三原色是红、黄、蓝)

  2.三原色相互叠加后,可以形成“白色”!

  中考生出错最多的是第二个问题,和课本中的图完全不同的时,由于试卷印刷不出来彩色,所以,图中三原色叠加后竟然形成了黑色!

  结果,这么严重的误导图片,让那些本来也会做的中考生产生自我怀疑,更不用提那些不会的、瞎蒙的中考生了。

  结果本题成了当年出错率最高的中考物理题之一!

  下面我们用“光的三原色合成实验器”展示一下这个问题:

  通过以上的实验演示,可以明显的看出来各种颜色叠加后的效果!

  类似的中考题,每年都有那么一两道,中考生朋友们一定要学好新课、复习时不要有所遗漏!不要被一些误导性语言或者图片所欺骗!

  中学生朋友们,加油!

  以下为网友评论:

  网友“物理毕业班”:怪那个

  网友“拖马斯的小火车”:要多笨有多笨。太阳光是白色的都不知道吗?光的色散不知道吗?

  网友“取个漂亮的名字”:怪哪个?

  (2017-10-15)


  文言文是初中语文学习的重要部分,是中华传统文化的主要表现形式。作为今天的人们,要想了解与继承祖先的优秀文化传统必须能会读、读懂文言文。只有这样,我们才能真正地做到对我们优秀文化传统有明确、透彻地了解与把握,从而更好地发扬中华优秀文化传统。

  随着社会的发展以及教育制度的改革,更是加大了对文言文的学习,在考试中也是占据了很大一部分的分值。但是对于多数学生来说,想要学懂文言文也不是一件容易的事情。

  就比如说在语文考试中,常考的文言文题目就是一词多义,顾名思义,“一词多义”是一个词语有多种解释,它是几乎每次初中语文考试中都会考到的知识点,但这也是难点之处,也是同学们失分最严重的一部分。

  文言文的学习也是一个慢慢积累的过程,只有将这些知识都印在脑子里了,在考试中才会答出题目。因此,根据老师多年的教学经验,老师就将初中文言文的一词多义整理出来分享给大家。

  由于篇幅原因,今天的内容就先分享到这里,希望这份资料能够帮助到大家。

  (2017-10-23)


  阿狗者,斗鱼钱小佳也。401之子、229346守护者、K王之王、小鸡儿俱乐部会长、狗酱爱401之主、户外之王、斗鱼第一男歌鸡、肾虚唱法优秀传承者暨91钱先生称号拥有者。

  ‌狗时年三十有二,阿拉上海人。初,狗年少多金,好饮酒,性倜傥,常一掷而千金,夜笙歌,出入K王如归家,久之,友戏曰:风里雨里,K王等你。狗海量,能斗数人而不倒,唯败一人之手——此人乃饼国之主、光头皇帝,暂不言。

  ‌狗素有“老富二代”之称,闻于斗鱼,而旧日风流,皆不可名,今纵横斗鱼、宰治户外之称,乃鼎鼎401之名也。

  ‌401者,盖好事者所讽也。昔时斗鱼有宴,遍邀各领域大小主播400名,而阿狗未列其次。狗遂不请自去,亲赴宴,与众嘉宾谈笑风生,因有客厌之,讽曰:钱小佳不请自来,斗鱼401今日成立。阿狗不以为意,笑受之。自此,401遂为229346之称。而昔时出言不逊者,今不知其何在也,401愈盛矣,此足以笑之。

  ‌狗有忠德,倍乎其主。阿狗者,401之主;401者,亦阿狗之主也。狗子性洒然,不以世人笑之而不为,常自称为子,而奉观众为父。其行也怪哉,不明者皆恶之,而明者愈爱之。因401为阿狗之主,阿狗亦为401之主,所以阿狗视401众水友如父如兄,401众水友亦视阿狗如父如兄,如此而已。

  ‌阿狗素以待人真诚为称,其言也预也,其行也正也,其心亦明也。狗直播以来,历两年风雨,自昔默默无名,至今明动斗鱼,皆兢兢业业,尽恪其职,月播时长足令斗鱼公交车队锤胸顿走、羞颜面人。

  ‌狗牙暴突而喜笑,笑愈丑,然狗能笑,亦能哭。主播者,多戏子也,斗鱼众主播更甚,有做作者,见之便欲呕,而狗虽丑,其哭笑常为真情流露所致,不知其比诸戏子高到哪里去了。

  ‌狗有众粉,为股东团、仙女团、骑士团、散户团。股东团一众大佬,如熊皇酷也、安酱跳也、鱼皇骚也、觀总达也、车酱器也……各有其能,而共通者,皆爱狗人士也。

  ‌仙女团,401之宝也,历数天下好词,眉目如画,花容月貌,貌美如花,如花似玉,玉洁冰清,冰雪聪明,明艳动人,人见人爱,倾国倾城,沉鱼落雁,闭月羞花,人间尤物……皆不能尽述其佳,中有麋鹿仙踪谪落凡尘,大小姐虽然高冷但很粘人、小舞子看着淑女却很口嗨、过姐少妇风情真的很骚、神仙姐姐冷不丁丁说说胡话、早餐酱元气满满真的贼萌……

  ‌骑士团与散户团众矣,遍布天下,分舵无数。阿狗户外时,常人有能人送烟送套,处处偶遇,足见其人之广、神通之大。斗鱼何其乱也,节奏又何多也,户外一家亲,亦不过粉饰之言也。401卓立斗鱼,自成一家,而未混入污浊、随波逐流,阿狗其有功也,众水友亦不可缺。

  ‌401乃斗鱼小家,亦229346大家也。阿狗为一家之主,而风里雨里,未曾有缺,众皆明也。

  ‌今日阿狗,已非当日之钱小佳,而401之名,斗鱼几人不知?当年不请自来,今朝谁敢忽视?

  阿狗者,堂堂正正、高调做人;401者,不畏流言、一身正气!

  (2017-10-23)