不久前,持续了有将近20年的阿富汗战争终于要迎来结束,美国总统拜登宣布美军要在9月11日前全部撤出阿富汗,之后北约以及澳大利亚也相继跟进,宣布要进行撤军。对于那些驻阿外军来说,这无疑是一个好消息,但对有些人来说,这和世界末日没什么区别。
最近英国《卫报》发布了一篇报道,说澳大利亚总理莫里森在宣布撤军后,有41名为驻阿澳军提供翻译工作的当地翻译致函澳大利亚内政和移民部门,希望澳大利亚政府能提供人道主义签证,原因是他们的生命安全已经受到了威胁,阿富汗各地“有针对性的杀戮正呈指数级增长”。报道称,他们并不是第一次致函,今年1月份他们还通过澳大利亚驻约旦大使馆传达了类似的想法。
在寄出的信件里,这些翻译表示,从2016年开始,已经有300名翻译和他们的家人遇害,就在最近又有一名翻译被杀,他们已经成了反叛组织以及塔利班的目标。还有一名翻译表示,现在塔利班已经控制了前往机场的道路,如果没有澳大利亚国防军的协助,那他们几乎不可能离开阿富汗。如果这些内容没有夸大,那等到澳大利亚撤军后,这些翻译的下场就很难预测了。
报道称,为了解决这个问题,很多翻译都申请了澳大利亚的人道主义签证,但澳大利亚政府的效率实在是不敢恭维。有一名翻译曾经在2014年提交了申请,但直到2020年5月份,他才被评估为合格,之后他还要接受体检,取得家人的赴澳批准,直到今年9月前他才能离开阿富汗。另外去年新冠疫情爆发后,所有人道主义签证都被暂停,很多翻译也感到非常不安。虽然澳大利亚联邦移民部表示,获得认证的当地聘用员工的签证申请会得到最高优先处理级,但要想获得签证,这些人还要满足很多条件,诸如身体健康情况、性格情况以及国家安全要求等,之前一名被称为“哈桑”的翻译曾经获得了最高的安全许可,但他由于没有通过性格测试而被拒签,澳大利亚政府的严苛程度也可见一斑,到时候会有多少人通过还是个未知数。
在这里我们还需要注意一个问题,那就是这些翻译会得到人道主义签证吗?恐怕很难。一方面,前面我们也说过,澳大利亚政府的办事效率并不高,等到9月撤军前签证通过的可能性并不大,等到澳大利亚撤军后,这些翻译能不能等到签证通过还是个问题。另一方面,澳大利亚是不是真的把这些翻译看成自己人也要打个问号。之前澳大利亚士兵杀害平民、俘虏的新闻才刚过去不久,在驻阿澳军眼里,这些翻译可能只是一个工具,用完就丢,之后澳大利亚政府可能并不会花大力气吸纳这些“难民”。曾经被派往阿富汗的退役特种部队军官布鲁斯·坎贝尔上尉就表示,人们对这些翻译缺乏兴趣和同情,澳大利亚在对待翻译的问题上,态度总是非常糟糕。总之,等到澳大利亚完成撤军,大部分翻译的下场可能都不会太过乐观。其实这些翻译不懂历史,美国及西方世界只有走狗,没有朋友,历史上早有前车之鉴,南越的吴庭艳,伊拉克的萨达姆,利比亚的卡扎菲。。。坟前的草都有三尺高了。